1 00:00:00,400 --> 00:00:07,239 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,400 --> 00:00:07,239 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:08,698 --> 00:00:12,112 EBS History of Culture Series - Part 1 THE COUNT OF MYEONGDONG 4 00:00:12,336 --> 00:00:15,102 {\a6}Episode 9 5 00:00:12,336 --> 00:00:17,102 We'll start this episode once again with Lee Jung Seop's story. 6 00:00:20,443 --> 00:00:23,183 One of Lee Jung Seop's works. 7 00:00:23,313 --> 00:00:28,503 It was part of the 3rd New Realism Group exhibition, started in May 1953. 8 00:00:28,682 --> 00:00:30,740 Yet, the work you see here, called "Chimney," 9 00:00:30,882 --> 00:00:34,140 is not the original by Lee Jung Seop... 10 00:00:34,250 --> 00:00:38,029 but just a re-enactment based upon imagination. 11 00:00:38,440 --> 00:00:41,770 No background nor any roof around this chimney, 12 00:00:41,821 --> 00:00:45,670 drenched by its gloomy loneliness. 13 00:00:45,840 --> 00:00:51,771 Lee Jung Seop painted two identical versions of "Chimney" for this exhibition. 14 00:00:52,291 --> 00:00:56,812 Why did you have to draw a chimney, of all things? 15 00:00:57,072 --> 00:01:00,983 Of all the nice things you could draw, why choose that?! 16 00:01:01,173 --> 00:01:03,332 Why, what's wrong with a chimney? 17 00:01:03,463 --> 00:01:06,032 You see nothing out of the ordinary about that? 18 00:01:07,339 --> 00:01:10,033 It's not too late to change it now. 19 00:01:11,623 --> 00:01:14,813 Replace it with something else! 20 00:01:15,799 --> 00:01:17,628 What on earth is wrong with a chimney?! 21 00:01:17,729 --> 00:01:19,669 Ahh... really. 22 00:01:21,099 --> 00:01:22,809 1953 - New Realism Group Exhibition 23 00:01:23,189 --> 00:01:26,369 My chimneys! My chimneys... 24 00:01:26,509 --> 00:01:30,880 Where did my chimneys go? My chimneys! 25 00:01:48,691 --> 00:01:53,721 Because most affiliates of the New Realism Group were abstract painters, 26 00:01:53,961 --> 00:01:58,311 so it seems as if Lee Jung Seop painted that chimney on purpose, 27 00:01:54,127 --> 00:01:58,277 {\a6}Choi Seok Tae 28 00:01:58,411 --> 00:02:00,271 in an attempt to adapt to their style. 29 00:02:00,381 --> 00:02:05,481 But... many people, seeing those works... 30 00:02:05,502 --> 00:02:08,571 started becoming suspicious about why he would paint a chimney, 31 00:02:08,612 --> 00:02:11,012 which is probably the reason they reported him to the authorities. 32 00:02:11,122 --> 00:02:16,902 Sure enough, they started questioning him about the meaning of this painting, 33 00:02:17,132 --> 00:02:18,952 or whether it hid any social critique and the like. 34 00:02:19,155 --> 00:02:24,137 There were even people speculating it could be some kind of signal... 35 00:02:24,272 --> 00:02:26,213 a North Korean spy would send out. 36 00:02:26,373 --> 00:02:29,943 For that reason, this work was removed from the exhibition. 37 00:02:30,073 --> 00:02:34,573 But, interestingly enough, a drawing about a cow by Jang Wook Jin... 38 00:02:34,703 --> 00:02:37,294 was also part of the exhibition, and just because it was a little red, 39 00:02:37,353 --> 00:02:45,084 Jang was also questioned by the authorities, along with Yoo Young Guk, 40 00:02:45,344 --> 00:02:50,925 although I don't know the exact reasons for that. 41 00:02:51,184 --> 00:02:54,685 They were just speculating that, because they used some red, 42 00:02:54,754 --> 00:02:57,724 they could be commies just like the others. 43 00:02:57,895 --> 00:03:03,155 Or, even worse, if they found anything they couldn't quickly understand, 44 00:03:03,225 --> 00:03:06,454 they'd just think it was a signal from North Korean spies. 45 00:03:06,505 --> 00:03:10,835 It was the kind of atmosphere in which such trivial matters... 46 00:03:11,015 --> 00:03:16,126 could turn into a really serious situation. 47 00:03:16,255 --> 00:03:18,036 Two chimneys. 48 00:03:18,596 --> 00:03:21,846 In a sense, it could symbolize despair, 49 00:03:21,946 --> 00:03:27,006 or just simply a sign of resistance belittling the establishment. 50 00:03:27,177 --> 00:03:31,436 But those two chimneys staunchly pointing at the sky... 51 00:03:31,636 --> 00:03:34,217 could also have represented Lee Jung Seop's intense desire... 52 00:03:34,476 --> 00:03:38,067 and ambition in life. 53 00:03:38,747 --> 00:03:42,387 You will find very few people so obsessed about not letting... 54 00:03:42,477 --> 00:03:45,247 go of the ties connecting him to life. 55 00:03:45,397 --> 00:03:49,317 Despite being abandoned multiple times by society, 56 00:03:49,468 --> 00:03:52,888 and all the isolation and frustration he had to endure, 57 00:03:52,998 --> 00:03:57,468 Lee Jung Seop never let go of that feeble rope that made him survive. 58 00:04:04,809 --> 00:04:07,059 Mona Lisa 59 00:04:17,329 --> 00:04:21,690 So today Madam Shin is the model?! 60 00:04:22,549 --> 00:04:26,050 I've been like this for an hour already. 61 00:04:26,179 --> 00:04:29,860 He just asked me to smile like the Mona Lisa in this pose, 62 00:04:29,990 --> 00:04:33,850 and I can't hold it any longer. 63 00:04:34,671 --> 00:04:37,560 My apologies, Lee Seonsaengnim. 64 00:04:40,781 --> 00:04:43,600 You're hitting it big today, Madam Shin. 65 00:04:43,710 --> 00:04:46,611 He raised you to the status of Mona Lisa now. 66 00:04:46,881 --> 00:04:53,192 Spare me the sarcasm, and go take some orders for me. 67 00:04:54,242 --> 00:04:57,863 Now that I look at it, your smile is quite something. 68 00:04:57,992 --> 00:04:59,683 Ahh... will you keep making fun of me?! 69 00:05:01,633 --> 00:05:06,923 Fo...Forgive me. Lee Seonsaengnim keeps forcing words out of me. 70 00:05:07,673 --> 00:05:11,213 I wasn't angry at you, Madam. 71 00:05:12,953 --> 00:05:15,053 Let's take a break. 72 00:05:22,384 --> 00:05:25,894 How many paintings have you drawn? 73 00:05:29,164 --> 00:05:32,525 There isn't much time left until the exhibition. 74 00:05:32,744 --> 00:05:34,445 Lee Hyung. 75 00:05:34,644 --> 00:05:39,485 What should I draw, so that it will sell well? 76 00:05:40,735 --> 00:05:43,576 You know my wife was conned, right? 77 00:05:43,696 --> 00:05:45,696 That's all my fault. 78 00:05:45,856 --> 00:05:48,517 This friend of hers told her he was in the publishing business, 79 00:05:48,656 --> 00:05:53,407 and if she could help him out, he'd even support me with the profits. 80 00:05:53,587 --> 00:06:00,317 So she made debts because of that, and he suddenly disappeared. 81 00:06:00,567 --> 00:06:02,217 I've heard that myself. 82 00:06:02,357 --> 00:06:04,808 Your wife is always too nice. 83 00:06:04,967 --> 00:06:09,318 My Balgarak... My wife and children, you know? 84 00:06:09,457 --> 00:06:12,298 They're almost starving in Japan. 85 00:06:12,468 --> 00:06:16,831 If I don't sell something this time, they'll really starve to death. 86 00:06:18,141 --> 00:06:21,482 But what on earth do I have to paint to make some money? 87 00:06:23,452 --> 00:06:26,641 Just paint whatever you wish. 88 00:06:27,121 --> 00:06:29,991 And who would buy what I want to paint? 89 00:06:30,242 --> 00:06:34,152 Those who know you can always take care of that. 90 00:06:34,412 --> 00:06:37,303 What I'm saying... 91 00:06:37,423 --> 00:06:41,193 Those who know your work will keep buying it anyway. 92 00:06:41,312 --> 00:06:44,393 I don't need any of that compassion you speak of! 93 00:06:45,663 --> 00:06:49,753 Just paint whatever suits you. That will be the only path to success. 94 00:06:50,036 --> 00:06:52,926 What success? 95 00:06:53,577 --> 00:06:56,046 My name on people's mouths? 96 00:06:56,227 --> 00:06:59,047 Is that what you're talking about? 97 00:06:59,986 --> 00:07:02,167 The hell with that! 98 00:07:02,767 --> 00:07:05,387 I can't paint like that anymore! 99 00:07:05,507 --> 00:07:07,007 Lee Hyung... Lee Hyung! 100 00:07:07,186 --> 00:07:09,497 Don't... don't misunderstand me! 101 00:07:26,101 --> 00:07:30,852 You can't talk like that to Mister Lee. 102 00:07:30,902 --> 00:07:31,782 I was just... 103 00:07:31,812 --> 00:07:36,904 If he asks you, "Is that it?" you just say "Yes." 104 00:07:37,144 --> 00:07:41,514 "Is this black?!" "Yes, it certainly is." 105 00:07:41,794 --> 00:07:44,114 That's what you need to do. 106 00:07:44,394 --> 00:07:45,844 You're all enlightened, I see?! 107 00:07:45,964 --> 00:07:48,824 About artists and their whims. 108 00:08:11,030 --> 00:08:13,272 I'm sorry for what I said. 109 00:08:13,492 --> 00:08:17,152 I'll buy you a drink to make up for it. 110 00:08:17,392 --> 00:08:20,122 I must make money. 111 00:08:22,163 --> 00:08:28,185 Sitting here, I realize how many pretty women pass by. 112 00:08:28,436 --> 00:08:30,916 But all I see with these eyes... 113 00:08:31,055 --> 00:08:35,157 is all that's rotting inside, and nothing else. 114 00:08:36,657 --> 00:08:38,408 Lee Hyung. 115 00:08:38,668 --> 00:08:41,628 You understand what I'm saying? 116 00:08:41,978 --> 00:08:46,319 All I see with these eyes is not their pretty exterior, 117 00:08:46,438 --> 00:08:48,858 but what's inside them. 118 00:08:49,049 --> 00:08:51,569 I can't paint that. 119 00:08:51,699 --> 00:08:54,659 Who would ever buy something like that? 120 00:08:58,229 --> 00:09:03,440 You can draw four chimneys this time, then. 121 00:09:05,110 --> 00:09:07,531 I'm just kidding. 122 00:09:10,672 --> 00:09:12,702 Lee Hyung. 123 00:09:12,822 --> 00:09:15,643 Just paint what you wish to. 124 00:09:15,783 --> 00:09:19,214 You know how many people I can involve. 125 00:09:19,345 --> 00:09:23,275 I can't guarantee for the entire lot, but I'll make you sell at least half. 126 00:09:23,534 --> 00:09:24,985 So... 127 00:09:25,295 --> 00:09:28,195 I miss my kids. 128 00:09:28,966 --> 00:09:30,715 My wife... 129 00:09:30,875 --> 00:09:33,436 even more. 130 00:11:50,055 --> 00:11:55,015 Lee Jung Seop's works were echoing his cries of sorrow. 131 00:12:05,579 --> 00:12:07,879 And it wasn't just Lee Jung Seop. 132 00:12:08,139 --> 00:12:13,259 Both Kim Su Young's and Park In Hwan's poems were full of explicit... 133 00:12:13,359 --> 00:12:17,661 or concealed grieving howls. 134 00:12:17,891 --> 00:12:19,982 Or, just because they were Seo Jeong Ju's poems, 135 00:12:20,102 --> 00:12:21,692 his were no different. 136 00:12:21,852 --> 00:12:26,062 Even his works, drenched in beauty, were betrayed by hints of suffering. 137 00:12:26,202 --> 00:12:34,593 All those cries of sorrow gathered together, in the Myeongdong of the 1950s. 138 00:12:34,723 --> 00:12:41,093 Asked about the Myeongdong of the 1950s, people called it the "age of romanticism." 139 00:12:41,293 --> 00:12:44,413 Romanticism is what categorized it, they say. 140 00:12:44,553 --> 00:12:50,896 Is describing this era of destruction and despair, poverty and suspicion... 141 00:12:51,067 --> 00:12:55,167 as the era of romanticism appropriate, then? 142 00:12:55,347 --> 00:12:58,417 Wouldn't the age of indigence and fear be more suited to it? 143 00:12:58,597 --> 00:13:04,378 Wouldn't destruction, disorder, despair be more fitting terms? 144 00:13:05,689 --> 00:13:10,950 We'll briefly return to Park In Hwan's story. 145 00:13:12,880 --> 00:13:16,020 This is how a payday looked like in the 1950s. 146 00:13:16,220 --> 00:13:18,540 This kind of scene might have slowly vanished, 147 00:13:18,710 --> 00:13:22,680 as bank accounts managed by wives have become the only destination for salaries. 148 00:13:22,941 --> 00:13:26,761 But because back then the workers would get paid directly, 149 00:13:26,901 --> 00:13:31,780 every payday could turn into a spectacle worth witnessing. 150 00:13:31,911 --> 00:13:37,732 First, you'd find a long line of people waiting for credit to be taken care of. 151 00:13:37,872 --> 00:13:41,913 Sometimes, to avoid the sight of an empty envelope by their returning spouses, 152 00:13:42,072 --> 00:13:45,313 wives would come to the company themselves, to catch their husbands. 153 00:13:45,553 --> 00:13:51,813 This is what happened to Park In Hwan, when he was working for Daehan Shipping. 154 00:14:31,720 --> 00:14:34,069 - Thank you. - Yes. 155 00:14:36,430 --> 00:14:38,880 Wow! This... 156 00:14:39,100 --> 00:14:41,271 Look at this! 157 00:14:41,961 --> 00:14:43,721 How much is this? 158 00:14:47,931 --> 00:14:52,552 This wouldn't look bad with it. 159 00:14:55,082 --> 00:14:57,902 Wow... and look at this! 160 00:15:04,504 --> 00:15:05,684 All right. 161 00:15:13,205 --> 00:15:17,736 By the way, there's no Park In Hwan in sight today. 162 00:15:19,078 --> 00:15:22,199 Looks like he's got some drinking problems. 163 00:15:22,330 --> 00:15:23,849 If he's facing some problems because of drinking, 164 00:15:23,980 --> 00:15:26,710 he'll have to solve them by the same sword. 165 00:15:27,040 --> 00:15:29,890 He'll just rest a few days, I guess. 166 00:15:30,101 --> 00:15:34,691 Drinking problems?! He's not showing up because it was payday. 167 00:15:34,851 --> 00:15:37,642 Ahh... his tab! 168 00:15:38,091 --> 00:15:41,061 Park In Hwan is not that stingy. 169 00:15:41,342 --> 00:15:43,702 The first thing Park Seonsaengnim does when he has some money... 170 00:15:43,861 --> 00:15:45,321 is spend it on clothes. 171 00:15:45,451 --> 00:15:49,782 Should anything remain, he'll get some accessories. 172 00:15:49,952 --> 00:15:53,032 And if, God forbid, he has anything left, he'll throw cash around somewhere else... 173 00:15:53,182 --> 00:15:55,713 and drink it all off. 174 00:15:55,822 --> 00:15:59,362 - And if anything remains... - And if anything remains? 175 00:15:59,502 --> 00:16:01,423 He'd bring it home. 176 00:16:01,654 --> 00:16:04,035 So he's not paying his tab. 177 00:16:04,174 --> 00:16:06,465 Still, he's better than our Gongcho Seonsaengnim. 178 00:16:06,595 --> 00:16:09,315 Uh?! What did I do? 179 00:16:09,445 --> 00:16:12,295 You even take over someone else's tab. 180 00:16:12,426 --> 00:16:15,045 As if you were going to pay it. 181 00:16:15,295 --> 00:16:16,836 - Darling. - Yes. 182 00:16:16,956 --> 00:16:19,446 Don't bring offerings to my grave when I'm dead, 183 00:16:19,586 --> 00:16:21,157 just do it now that I'm alive. 184 00:16:21,278 --> 00:16:23,588 Ohhh... Seonsaengnim! 185 00:16:41,281 --> 00:16:43,190 Is it you? 186 00:16:44,524 --> 00:16:46,845 Oh?! 187 00:16:47,654 --> 00:16:49,925 Where did you go, at this hour? 188 00:16:50,065 --> 00:16:52,216 Right around the block. 189 00:16:52,465 --> 00:16:54,835 All dressed up? 190 00:16:55,146 --> 00:16:59,075 I went down to the street, waiting for you. 191 00:17:00,767 --> 00:17:06,537 I should have just taken a taxi. 192 00:17:06,687 --> 00:17:08,888 Why that? 193 00:17:09,267 --> 00:17:15,197 To save some money, I rode the bus... 194 00:17:15,488 --> 00:17:18,579 and this strange fellow who started following me from the station... 195 00:17:18,619 --> 00:17:20,129 rode along with me. 196 00:17:20,279 --> 00:17:24,590 So I just thought... Hey, this must be a pickpocket. 197 00:17:25,690 --> 00:17:27,520 I was careful... but look at this. 198 00:17:27,660 --> 00:17:34,461 He cut my pocket with a razor, and stole all my salary. 199 00:17:34,641 --> 00:17:37,253 Look here, dear! 200 00:17:37,464 --> 00:17:39,905 You should have been more careful. 201 00:17:40,045 --> 00:17:45,005 Ahhh... I told you I was. 202 00:17:54,450 --> 00:17:56,039 Dinner? 203 00:17:56,200 --> 00:18:01,660 Ohh... Didn't have anything, since I thought you'd be waiting. 204 00:18:02,490 --> 00:18:05,631 Right! I bought you a sweater. 205 00:18:10,360 --> 00:18:14,421 As I rode the bus, you came to mind. 206 00:18:14,571 --> 00:18:20,805 I remember how cold you were last winter, 207 00:18:20,940 --> 00:18:23,792 so I ran to the market. 208 00:18:23,932 --> 00:18:28,612 If you just had come back home, the pickpocket wouldn't have followed. 209 00:18:30,023 --> 00:18:34,563 Didn't you say he had been following you from the station? 210 00:18:34,773 --> 00:18:36,453 Ahhh... tell me about it. 211 00:18:36,593 --> 00:18:40,564 If I just took the bus then, nothing would have happened. 212 00:18:40,665 --> 00:18:44,135 Where are you going? Try this out at least. 213 00:18:44,505 --> 00:18:46,716 You said you didn't have dinner. 214 00:18:46,855 --> 00:18:49,115 I'll prepare you some noodle soup, at least. 215 00:18:49,256 --> 00:18:51,166 Just give me some leftovers. 216 00:18:51,366 --> 00:18:54,276 I didn't cook anything. 217 00:18:56,886 --> 00:18:59,696 I just had some sujebi* with the kids. (dough flakes soup) 218 00:19:05,400 --> 00:19:08,661 Are you out of rice?! 219 00:19:08,821 --> 00:19:13,393 If you're out of rice, you should tell me! 220 00:19:20,743 --> 00:19:22,963 Wasn't it payday for your husband? 221 00:19:23,083 --> 00:19:26,494 I'm sorry, I'll pay you back next month. 222 00:19:26,664 --> 00:19:29,354 We had some urgent expenses. 223 00:19:29,474 --> 00:19:31,415 Aigoo... all right. 224 00:19:31,535 --> 00:19:33,794 Thank you, Ajumma. 225 00:19:35,936 --> 00:19:41,316 Aigoo... did your husband fall for another pickpocket?! 226 00:19:57,442 --> 00:20:02,752 The customs of those days dictated that the wife was in charge of the household. 227 00:20:02,904 --> 00:20:05,694 Be it rice or firewood, 228 00:20:05,834 --> 00:20:08,264 making sure they wouldn't run out of that was the wife's responsibility. 229 00:20:08,394 --> 00:20:11,494 What's more, sometimes even ignoring their husbands' infidelity... 230 00:20:11,634 --> 00:20:15,316 was a virtue for women of the period. 231 00:20:15,586 --> 00:20:19,036 Even around the 1950s, those were our customs. 232 00:20:19,166 --> 00:20:24,837 Because of the same customs, Kim Su Young's agony was even worse. 233 00:20:26,076 --> 00:20:29,037 We now go back to Kim Su Young's story. 234 00:20:34,408 --> 00:20:37,230 Where did your brother go? 235 00:20:37,400 --> 00:20:39,971 He went out to meet his wife. 236 00:20:40,860 --> 00:20:43,612 - His wife?! - Yes. 237 00:20:44,583 --> 00:20:47,203 What a disgrace. 238 00:20:48,341 --> 00:20:52,604 Oppa needs to get back together with her, if he's to write again. 239 00:20:52,884 --> 00:20:56,044 After all that happened, how could they do that? 240 00:21:00,706 --> 00:21:03,757 Is your brother even willing to accept her back? 241 00:21:03,896 --> 00:21:06,947 Otherwise, he wouldn't even have bothered meeting her. 242 00:21:11,248 --> 00:21:13,619 Let me ask you just one thing. 243 00:21:13,738 --> 00:21:16,188 Just one. 244 00:21:17,659 --> 00:21:21,930 Back then, why didn't you follow me? 245 00:21:22,480 --> 00:21:25,260 - When? - In Busan. 246 00:21:26,830 --> 00:21:30,720 When I asked you to follow me, you said no. 247 00:21:31,050 --> 00:21:33,281 How could I follow you? 248 00:21:33,381 --> 00:21:35,071 Why? 249 00:21:35,190 --> 00:21:38,482 Just because you said so, think I could follow you? 250 00:21:38,672 --> 00:21:41,343 I asked you to come with me. 251 00:21:41,593 --> 00:21:43,554 I have a sense of shame. 252 00:21:43,655 --> 00:21:45,175 What shame?! 253 00:21:45,285 --> 00:21:47,325 After all that happened with Lee Jong Gu, 254 00:21:47,576 --> 00:21:51,645 I couldn't follow you as if nothing was wrong. 255 00:21:52,155 --> 00:21:54,616 Because you felt sorry? 256 00:21:58,526 --> 00:22:02,186 You couldn't follow me because of that? 257 00:22:05,726 --> 00:22:07,847 Just one more question. 258 00:22:07,937 --> 00:22:10,327 Just one. 259 00:22:15,378 --> 00:22:17,715 What were your intentions after doing that, back then? 260 00:22:17,989 --> 00:22:20,989 Did you really plan to just... 261 00:22:21,079 --> 00:22:23,669 live there? 262 00:22:24,180 --> 00:22:26,880 I wanted to kill myself. 263 00:22:29,513 --> 00:22:32,474 I wanted to get this over with. 264 00:22:32,654 --> 00:22:34,775 So why didn't you?! 265 00:22:34,895 --> 00:22:37,376 Why didn't you kill yourself? 266 00:22:38,226 --> 00:22:41,696 It's not as easy as you think, dying. 267 00:22:43,686 --> 00:22:48,447 Did you really wish for that? 268 00:22:50,188 --> 00:22:53,368 You can't write because of me? 269 00:22:53,719 --> 00:22:56,288 Who said that? 270 00:22:56,488 --> 00:22:58,149 Was it Su Myeong? 271 00:22:58,388 --> 00:23:01,299 Just torture me with those questions until you're out of angst, 272 00:23:01,409 --> 00:23:04,141 until you can win your pride back. 273 00:23:04,341 --> 00:23:05,412 Pride?! 274 00:23:05,512 --> 00:23:08,133 That's what you can't endure, losing face. 275 00:23:08,243 --> 00:23:10,944 Did you take me for such a miserly fool? 276 00:23:11,245 --> 00:23:13,306 No. 277 00:23:13,816 --> 00:23:17,478 I'm not the kind of miser who would worry about a woman's purity. 278 00:23:17,589 --> 00:23:22,651 Know how many times I fought with death on that battlefield? 279 00:23:23,652 --> 00:23:26,242 I saw countless people perish under my eyes, 280 00:23:26,343 --> 00:23:31,792 deaths even beasts would feel pity for. 281 00:23:33,153 --> 00:23:39,646 Once, I took advantage of lax surveillance to escape. 282 00:23:39,956 --> 00:23:44,517 I stole someone's clothes on some habitation and ran away, 283 00:23:44,647 --> 00:23:47,809 and then someone hit the back of my head with a muzzle. 284 00:23:47,919 --> 00:23:51,969 I looked at him, and it was a People's Army soldier. 285 00:23:52,319 --> 00:23:57,012 I told him I was a soldier like him, 286 00:23:57,147 --> 00:24:00,729 that I was running away from the American troops after being caught. 287 00:24:00,989 --> 00:24:05,350 And he asked me to prove that. 288 00:24:05,570 --> 00:24:12,322 So I brought him to where a People's Army uniform had been buried, 289 00:24:12,572 --> 00:24:17,772 and it was still there. And so I told him... 290 00:24:18,283 --> 00:24:26,666 "Look. I'm a comrade of yours." 291 00:24:26,805 --> 00:24:32,136 "I'm from the People's Army like you!" 292 00:24:33,887 --> 00:24:36,778 And did he trust you? 293 00:24:37,598 --> 00:24:44,958 If you just could follow me when I asked you without saying a word, 294 00:24:45,149 --> 00:24:48,270 it would have been the end of this all. 295 00:24:48,470 --> 00:24:50,880 You know? 296 00:24:52,001 --> 00:24:54,371 Know what? 297 00:24:55,371 --> 00:25:00,294 I didn't want to live my entire life enduring your "forgiveness." 298 00:25:03,546 --> 00:25:06,419 I broke up with Lee Jong Gu. 299 00:25:06,539 --> 00:25:09,331 We acknowledged the mistakes we made, 300 00:25:09,451 --> 00:25:11,812 and got over it clean. 301 00:25:11,941 --> 00:25:14,171 How remarkable! 302 00:25:14,982 --> 00:25:18,592 How could you ever approve of your wife cheating on you? 303 00:25:21,263 --> 00:25:25,734 Everyone was saying you died, what else could I do? 304 00:25:26,414 --> 00:25:29,805 I tried to kill myself more than once, 305 00:25:30,095 --> 00:25:34,916 but every single time it was that man who stopped me. 306 00:25:39,177 --> 00:25:43,097 He should have just let me die. 307 00:26:04,271 --> 00:26:07,040 Ahh... you're back? 308 00:26:09,741 --> 00:26:14,030 So, what did she say? 309 00:26:14,271 --> 00:26:17,010 Was she begging for forgiveness? 310 00:26:17,481 --> 00:26:20,871 I've heard you went to meet your wife. 311 00:26:21,011 --> 00:26:24,101 I wish war could break out again, Mother. 312 00:26:24,231 --> 00:26:28,772 So it could turn this damned world upside down once again! 313 00:26:38,195 --> 00:26:42,345 Could we describe what Lee Jung Seop went through, from the painful family breakup... 314 00:26:42,555 --> 00:26:49,227 to the loneliness and despair he suffered, as something like "romanticism"? 315 00:26:49,697 --> 00:26:54,717 And how about Kim Su Young, agonizing over his wife's lost "purity"? 316 00:26:54,947 --> 00:26:58,498 Would Park In Hwan spend all his salary on clothes and drinks... 317 00:26:58,697 --> 00:27:03,268 just because he was reckless? 318 00:27:03,938 --> 00:27:11,480 Why could romanticism be what colored the legacy of those 1950s in Myeongdong? 319 00:27:20,121 --> 00:27:23,201 Aren't you Park In Hwan? 320 00:27:24,450 --> 00:27:26,931 Yes... Seonsaengnim. 321 00:27:29,801 --> 00:27:32,621 I'm not seeing you around these days, 322 00:27:32,741 --> 00:27:36,843 neither at the Dongbang nor Poem. 323 00:27:37,123 --> 00:27:40,273 I'm going to America next month. 324 00:27:40,422 --> 00:27:42,293 America? Why? 325 00:27:42,423 --> 00:27:45,043 As supervisor on the ship going there. 326 00:27:45,173 --> 00:27:46,984 So you're not moving there. 327 00:27:47,094 --> 00:27:49,214 No, just for a while. 328 00:27:49,494 --> 00:27:53,615 And what does that have to do with you not coming here? 329 00:27:53,905 --> 00:27:56,417 I was trying to write something. 330 00:27:56,656 --> 00:27:59,667 Ohhh... I see we're getting mature?! 331 00:27:59,827 --> 00:28:03,829 Seonsaengnim, people could suddenly die, isn't it? 332 00:28:04,009 --> 00:28:05,390 Isn't that right, Gongcho Seonsaengnim? 333 00:28:05,509 --> 00:28:06,799 Are you hurt? 334 00:28:06,909 --> 00:28:08,909 No, I'm fine. 335 00:28:09,169 --> 00:28:11,052 Then, are you worried about me? 336 00:28:11,191 --> 00:28:12,752 It's not that. 337 00:28:12,913 --> 00:28:17,433 Since people could die any day, they should always be prepared. 338 00:28:17,543 --> 00:28:23,235 So, in my case, I should at least publish an anthology. 339 00:28:25,395 --> 00:28:28,205 Mature indeed, you've changed. 340 00:28:28,447 --> 00:28:31,488 Seonsaengnim. After I publish my anthology, 341 00:28:31,588 --> 00:28:34,299 I'll come back to Myeongdong. 342 00:28:57,660 --> 00:29:03,840 Seonsaengnim, why aren't you drinking anything today? 343 00:29:04,290 --> 00:29:08,681 I can sense when something is wrong. 344 00:29:09,011 --> 00:29:11,871 Like a medium, you mean? 345 00:29:12,223 --> 00:29:14,882 Is anything wrong with Park In Hwan? 346 00:29:15,652 --> 00:29:18,132 Not to my knowledge?! 347 00:29:20,792 --> 00:29:23,203 Why, have you heard anything? 348 00:29:23,383 --> 00:29:27,333 Ahhh... it's nothing, I heard nothing. 349 00:29:28,533 --> 00:29:31,583 Madam! One bottle of Rivera! 350 00:29:31,793 --> 00:29:34,523 Gongcho Seonsaeng said not to give him credit. 351 00:29:34,643 --> 00:29:36,623 It won't be credit today. 352 00:29:36,763 --> 00:29:38,455 Cash. 353 00:29:38,965 --> 00:29:42,586 With the rest, serve a glass of Rivera to the others. 354 00:29:44,976 --> 00:29:49,246 It must be pennies from heaven for him. 355 00:29:54,238 --> 00:29:57,598 Seonsaengnim, what is wrong with you today? 356 00:29:57,738 --> 00:30:01,768 Park In Hwan, looking deathly pale... 357 00:30:01,929 --> 00:30:03,850 What? 358 00:30:07,860 --> 00:30:11,750 Gongcho Seonsaengnim. Many thanks. 359 00:30:14,072 --> 00:30:16,142 So was it a success? 360 00:30:16,273 --> 00:30:18,833 Is Seo Jeong Ju giving his consent? 361 00:30:19,033 --> 00:30:22,726 Seo-gun or whatever, Bang Ok Rye said she can't live without me, 362 00:30:22,965 --> 00:30:24,316 what else could he do? 363 00:30:24,425 --> 00:30:27,155 Ehh... look at him! 364 00:30:28,627 --> 00:30:30,137 You know women, Seonsaengnim? 365 00:30:30,257 --> 00:30:33,568 The first to plant his flag wins the lot. 366 00:30:34,368 --> 00:30:35,948 Good to hear. 367 00:30:36,058 --> 00:30:38,599 Let's have a drink! 368 00:30:48,811 --> 00:30:50,981 The taste is splendid! 369 00:30:51,141 --> 00:30:55,882 Even on the other side, I won't forget this taste. 370 00:30:57,533 --> 00:31:00,052 Here... Lee-gun. 371 00:31:12,703 --> 00:31:15,733 I'm hurting, these days. 372 00:31:23,084 --> 00:31:25,854 Go back in. 373 00:31:26,334 --> 00:31:29,585 I just came by to see you one last time. 374 00:32:02,873 --> 00:32:04,783 Everyone! 375 00:32:04,984 --> 00:32:08,716 Everyone!! 376 00:32:09,635 --> 00:32:12,337 Let's have a toast! 377 00:32:21,328 --> 00:32:24,339 He looks so cool, isn't it? 378 00:32:31,988 --> 00:32:34,559 This is on the house, go ahead. 379 00:32:34,769 --> 00:32:39,600 We're following the traces of they who created the Myeongdong we all love. 380 00:32:39,791 --> 00:32:45,863 But it wasn't just artists who built the legacy of this Myeongdong. 381 00:32:47,873 --> 00:32:53,014 Many of the coffee shops and room saloons which happily gave credit... 382 00:32:53,149 --> 00:32:58,543 to those artists were forced to close up shop because of debts. 383 00:32:58,744 --> 00:33:03,836 Started as a whisky shop, Poem was one such case. 384 00:33:03,996 --> 00:33:06,976 It could be from those bar owners' hands, 385 00:33:07,106 --> 00:33:09,906 because of their love and respect for those poor artists, 386 00:33:10,086 --> 00:33:15,887 that the romanticism drenching Myeongdong became possible. 387 00:33:17,427 --> 00:33:20,827 Let's move to shopkeeper Mr. Hwang's story. 388 00:33:22,228 --> 00:33:26,458 Aigoo... Looks like we're finally going back to decency. 389 00:33:26,638 --> 00:33:28,608 Does that newspaper feed you? 390 00:33:28,728 --> 00:33:31,508 What I'm saying, going over those pages the entire day, 391 00:33:31,744 --> 00:33:33,218 does it put any food on your table? 392 00:33:33,448 --> 00:33:35,339 You shouldn't say that. 393 00:33:35,489 --> 00:33:38,070 You need to know what's going on in the world, 394 00:33:38,150 --> 00:33:39,800 to understand how this business works. 395 00:33:39,900 --> 00:33:42,289 Mister Hong, what is it today? 396 00:33:42,430 --> 00:33:44,550 The Democratic Party was founded. 397 00:33:44,770 --> 00:33:46,111 Democratic Party?! 398 00:33:46,231 --> 00:33:48,823 Jo Byung Wook and Shin Ik Hee got together, 399 00:33:48,983 --> 00:33:52,453 and formed a new party to fight against the Liberal Party. 400 00:33:52,663 --> 00:33:54,943 That's got to be quite a fight. 401 00:33:55,394 --> 00:33:57,725 The dollar's exchange rate will go up again. 402 00:33:58,045 --> 00:33:59,215 That's what I'm talking about. 403 00:33:59,324 --> 00:34:02,865 Any time there's chaos in politics, the dollar's rate goes up. 404 00:34:03,156 --> 00:34:06,585 And I thought he was only good for shooting some shabby photos. 405 00:34:06,785 --> 00:34:10,255 He seems to understand how the world goes around. 406 00:34:10,475 --> 00:34:13,456 If you spend time worrying about that, it'll only bring you headaches. 407 00:34:13,585 --> 00:34:16,397 We need parties to become a democracy! 408 00:34:16,407 --> 00:34:21,137 With only the Liberal Party, it would be nothing but dictatorship. 409 00:34:21,278 --> 00:34:23,311 Don't even say that. 410 00:34:23,421 --> 00:34:26,702 We don't even know when the commies might return, 411 00:34:26,952 --> 00:34:29,232 what damned democracy are you talking about? 412 00:34:29,352 --> 00:34:32,392 President Lee Seung Man is doing so well. 413 00:34:32,513 --> 00:34:36,273 If it weren't for him, think in what condition our country would be. 414 00:34:36,383 --> 00:34:38,383 So what's the point of making another party? 415 00:34:38,503 --> 00:34:41,123 Still, we need to become a democracy! 416 00:34:41,283 --> 00:34:42,923 Worry about your shoes! 417 00:34:43,043 --> 00:34:45,264 If we become a democracy, does that fix all your shoes?! 418 00:34:45,384 --> 00:34:48,713 What do shoes have to do with democracy?! 419 00:34:48,833 --> 00:34:50,245 Hey... hey! 420 00:34:50,375 --> 00:34:53,127 If Kim Il Sung had united the two Koreas, we'd be all dead already. 421 00:34:53,257 --> 00:34:56,748 We're still alive only thanks to President Lee Seung Man. 422 00:34:56,939 --> 00:34:59,028 Democracy, my ass. 423 00:34:59,658 --> 00:35:04,101 It's because of people like you that the Liberal Party keeps its dictatorship! 424 00:35:04,221 --> 00:35:06,131 And what's wrong with a little dictatorship?! 425 00:35:06,251 --> 00:35:11,651 Do you even know how scary those commie bastards are? 426 00:35:14,013 --> 00:35:17,293 Dear! I found them! 427 00:35:17,403 --> 00:35:19,712 I found them! 428 00:35:20,252 --> 00:35:21,843 Look at this... 429 00:35:22,182 --> 00:35:24,183 This is the 38th parallel, uh? 430 00:35:24,223 --> 00:35:28,043 - Kim Il Sung is up here in the North. - Dear! I said I found them! 431 00:35:28,153 --> 00:35:29,143 Be quiet for a moment, you woman! 432 00:35:29,264 --> 00:35:31,653 I'm teaching them some healthy anti-communism! 433 00:35:31,783 --> 00:35:34,764 I found our kids, what anti-communism?! 434 00:35:34,914 --> 00:35:37,874 As long as we have this 38th parallel... 435 00:35:38,974 --> 00:35:40,407 You found what? 436 00:35:40,737 --> 00:35:43,637 I found Young Seok and Young Tae. 437 00:35:43,797 --> 00:35:45,826 Where?! Where did you find them?! 438 00:35:45,997 --> 00:35:48,127 They're at an orphanage in Yeongdeungpo. 439 00:35:48,237 --> 00:35:49,978 Yeongdeung... Look, Yeongdeungpo... 440 00:35:50,098 --> 00:35:51,808 Where is Yeongdeungpo again?! 441 00:35:52,048 --> 00:35:55,609 - It's this way, dear! - Follow me! 442 00:35:55,718 --> 00:35:58,079 - Mister Hwang! That way! - Not there, this way! 443 00:35:58,199 --> 00:36:00,879 That way, that way! 444 00:36:03,511 --> 00:36:06,211 - Aigoo... - So who is it they found? 445 00:36:06,371 --> 00:36:09,863 They found the kids they lost during the war, who else? 446 00:36:10,403 --> 00:36:15,204 Still, dictatorship is not right! Indeed! Of course it's not! 447 00:36:15,475 --> 00:36:19,115 Stop worrying about the country, and keep an eye on your wife. 448 00:36:19,215 --> 00:36:22,935 You little runt! What did you just say?! 449 00:36:26,287 --> 00:36:29,597 What are you doing? Go ahead. 450 00:36:29,717 --> 00:36:33,378 Greet your father, what are you waiting for? 451 00:36:41,649 --> 00:36:46,039 Who is Young Seok? 452 00:36:48,849 --> 00:36:51,409 Ohhh... really?! 453 00:36:51,760 --> 00:36:54,130 Then, you're Young Tae. 454 00:36:54,250 --> 00:36:57,491 This is our oldest, and he's the youngest. 455 00:36:57,611 --> 00:37:02,152 Ahhh... give it a rest. They've gotten so tall, I'm all confused! 456 00:37:02,262 --> 00:37:05,353 Confused?! Can you say that in front of your kids? 457 00:37:05,453 --> 00:37:08,845 Ahh... I said enough. So... you're my Young Seok! 458 00:37:09,065 --> 00:37:11,884 You're Young Tae. You're my kids, right? 459 00:37:11,994 --> 00:37:15,605 Enough with all that talking. Here, take a good look. 460 00:37:15,775 --> 00:37:17,987 Take a look here. 461 00:37:18,246 --> 00:37:20,727 Can you see what's on his buttock? 462 00:37:20,838 --> 00:37:25,249 He got this in the fire, remember? Take a look, will you? 463 00:37:25,459 --> 00:37:28,440 Right! That's it! 464 00:37:28,610 --> 00:37:30,900 It's them! 465 00:37:34,121 --> 00:37:36,331 Take your hands off. 466 00:37:36,461 --> 00:37:39,981 Your Mommy is giving you a bath, what's with all the fuss? 467 00:37:40,422 --> 00:37:43,063 Aigoo, take a look at all this dirt. 468 00:37:43,215 --> 00:37:46,395 They didn't even let you bathe at the orphanage? 469 00:37:46,517 --> 00:37:49,777 Ajumeoni*, you've fulfilled your wishes now! 470 00:37:46,725 --> 00:37:49,625 {\a6}*Married woman, similar to Ajumma 471 00:37:49,797 --> 00:37:51,358 Indeed I have. 472 00:37:51,468 --> 00:37:55,867 Now we found our kids, so all that's left is making a living. 473 00:37:56,457 --> 00:37:58,859 Why aren't you eating? 474 00:37:58,989 --> 00:38:00,199 Worry about eating yourself. 475 00:38:00,349 --> 00:38:03,019 Ahh... I had enough already. 476 00:38:07,780 --> 00:38:09,610 You can have it. 477 00:38:09,731 --> 00:38:11,350 Aigoo... really. 478 00:38:11,490 --> 00:38:14,262 Don't make me repeat myself. 479 00:38:18,511 --> 00:38:20,142 It's tasty, isn't it? 480 00:38:20,262 --> 00:38:23,742 Mackerel has never tasted this good. 481 00:38:27,223 --> 00:38:30,514 You be careful. Try to cheat on me again, 482 00:38:30,683 --> 00:38:34,343 and I'll drown you in the Han River! Got it? 483 00:38:34,533 --> 00:38:37,455 - All right! - Aigoo! All right. 484 00:38:37,595 --> 00:38:41,246 Eat some, while you still have some appetite. 485 00:38:42,356 --> 00:38:45,486 Aigoo... my dear, go ahead and eat. 486 00:38:45,546 --> 00:38:48,507 Dear, come here and have a look. 487 00:38:48,626 --> 00:38:52,287 The young one has this mark on his buttock. 488 00:38:52,397 --> 00:38:54,107 Right, right. 489 00:38:54,326 --> 00:38:58,258 You've always been a little troublemaker, weren't you? 490 00:38:58,388 --> 00:39:03,529 Your mother was ironing, and you end up getting a ironing mark on your butt. 491 00:39:03,619 --> 00:39:08,549 Let me see... When was it again? 492 00:39:08,960 --> 00:39:12,312 Aigoo... take those hands off! 493 00:39:18,373 --> 00:39:24,303 When Daddy and Mommy went past the 38th, Young Tae, 494 00:39:24,503 --> 00:39:28,184 you were still in my womb. 495 00:39:29,355 --> 00:39:35,396 Young Seok, you were on your father's back along with our bags, 496 00:39:35,496 --> 00:39:39,356 and we crossed the 38th in the middle of the night. 497 00:39:41,287 --> 00:39:45,207 What other hope could we possibly have, 498 00:39:45,496 --> 00:39:52,559 if not that of making you grow into great men. 499 00:39:52,930 --> 00:39:55,800 Give it a rest, and let's sleep. 500 00:39:56,401 --> 00:40:00,852 You two, listen to me well. 501 00:40:00,993 --> 00:40:05,293 Your Daddy and Mommy will work hard and become rich, 502 00:40:05,443 --> 00:40:08,884 so you just study hard. 503 00:40:09,014 --> 00:40:13,215 Then, you'll become judges or doctors. 504 00:40:13,455 --> 00:40:16,868 Understand? Don't worry about money. 505 00:40:16,938 --> 00:40:21,250 Ahhh... the kids are tired. Let's sleep. 506 00:40:21,430 --> 00:40:24,480 Think I could sleep? 507 00:40:24,660 --> 00:40:31,731 I was about to lose sight of my precious kids. 508 00:40:36,233 --> 00:40:39,603 You woman, again with the broken record. 509 00:40:40,073 --> 00:40:42,113 Let's make money, dear. 510 00:40:42,233 --> 00:40:45,454 Let's make a ton of money. 511 00:40:54,036 --> 00:40:57,776 You little wench, how is that yours? 512 00:40:57,896 --> 00:41:01,639 I've been working here since 6-25*! 513 00:40:57,896 --> 00:41:01,639 {\a6}*June 25 (start of Korean War in 1950) 514 00:41:07,479 --> 00:41:09,860 Just as the year 1955 was knocking on their doors, 515 00:41:09,919 --> 00:41:14,190 people started abandoning the emotional vestiges of the war, 516 00:41:14,310 --> 00:41:18,201 and began struggling once again for survival. 517 00:41:18,469 --> 00:41:22,520 Around that time, Jeon Hye Rin left Seoul. 518 00:41:22,700 --> 00:41:25,170 We have a full day ahead. 519 00:41:30,890 --> 00:41:34,351 Hye Rin, what brings you here? All dressed up, down to the hat. 520 00:41:34,481 --> 00:41:37,891 Looking at you dressed like that, femininity oozes from you. 521 00:41:38,231 --> 00:41:40,981 Haven't you seen how the others look at me? 522 00:41:41,171 --> 00:41:46,782 They're staring as if thorns were piercing their eyes. 523 00:41:47,562 --> 00:41:51,044 They're not used to seeing women smoke, that's all. 524 00:41:51,140 --> 00:41:54,762 Because only women of the demimonde would smoke? 525 00:41:54,803 --> 00:41:58,343 Why, is smoking a cigarette going to grant you sexual liberation? 526 00:41:58,942 --> 00:42:01,253 That's why I'm leaving. 527 00:42:04,483 --> 00:42:08,533 I just thought I should have come by before leaving for the airport, 528 00:42:08,674 --> 00:42:11,394 so I paid a visit. 529 00:42:11,984 --> 00:42:14,025 You're leaving today? 530 00:42:14,355 --> 00:42:16,015 Yes. 531 00:42:16,374 --> 00:42:17,915 To Germany? 532 00:42:18,455 --> 00:42:19,905 Yes. 533 00:42:20,035 --> 00:42:22,175 That's good. 534 00:42:24,336 --> 00:42:26,736 I need to go. 535 00:42:26,956 --> 00:42:29,236 My father is waiting for me outside. 536 00:42:29,387 --> 00:42:32,357 Looked like I wouldn't get to smoke until I reached the airport, 537 00:42:32,497 --> 00:42:34,617 so since I was here, I had a cigarette. 538 00:42:34,747 --> 00:42:36,939 Despite all that's going on in your family, 539 00:42:37,047 --> 00:42:39,739 you got permission to leave and study overseas?! 540 00:42:40,209 --> 00:42:45,620 Not to study, but to get married. 541 00:42:46,070 --> 00:42:47,791 Married?! 542 00:42:48,081 --> 00:42:49,831 Just a hunch it could be that. 543 00:42:49,941 --> 00:42:52,361 What are you talking about? 544 00:42:53,723 --> 00:42:55,282 Seonsaengnim. 545 00:42:55,352 --> 00:42:58,234 I'll come back a much more docile person. 546 00:42:58,553 --> 00:43:01,284 Then, it wouldn't suit Jeon Hye Rin. 547 00:43:01,476 --> 00:43:05,763 Forgive me for all my past behavior. 548 00:43:05,904 --> 00:43:09,344 What's wrong with you? You sound like a stranger. 549 00:43:10,424 --> 00:43:13,426 Everything has changed. 550 00:43:13,696 --> 00:43:17,758 The war has changed us all. 551 00:43:18,089 --> 00:43:24,780 Then, why did that damned male predominance remain the same? 552 00:43:26,161 --> 00:43:30,853 - If it's that... - Even you are a modern type. 553 00:43:31,023 --> 00:43:39,208 But, still, you don't understand why that notion should disappear from our land. 554 00:43:39,768 --> 00:43:41,858 It will change with time. 555 00:43:42,168 --> 00:43:44,008 Why? 556 00:43:44,509 --> 00:43:50,140 Hmm... well, how should I put it? 557 00:43:50,219 --> 00:43:55,810 You know? Being born a woman in this land is a curse. 558 00:43:56,471 --> 00:43:57,742 I'll get going. 559 00:43:57,872 --> 00:43:59,683 Ohh... just a moment. 560 00:43:59,883 --> 00:44:02,442 I'll feel bad if you leave like this. 561 00:44:02,783 --> 00:44:06,023 My parents are waiting for me outside. 562 00:44:06,293 --> 00:44:10,182 Then, are you leaving against your will? 563 00:44:10,753 --> 00:44:16,355 I do want to go, but not this way. 564 00:44:20,705 --> 00:44:22,416 Seonsaengnim. 565 00:44:23,665 --> 00:44:25,176 Goodbye. 566 00:44:32,246 --> 00:44:36,318 That clever young lady went to Germany? 567 00:44:37,788 --> 00:44:39,759 Seeing her leave was a little... 568 00:44:39,889 --> 00:44:42,839 Think it would be easy to go study overseas in this day and age? 569 00:44:42,959 --> 00:44:45,519 Let alone a woman. 570 00:44:46,569 --> 00:44:50,530 So you're using that "woman," too. 571 00:44:50,722 --> 00:44:53,242 What are you saying? 572 00:44:53,822 --> 00:44:57,324 The reason she left Seoul was exactly... 573 00:44:57,525 --> 00:45:00,024 because of the "special" treatment women get. 574 00:45:00,936 --> 00:45:03,268 Clever indeed. 575 00:45:05,329 --> 00:45:07,451 - Darling. - Yes, Seonsaengnim. 576 00:45:07,601 --> 00:45:10,284 Do you dislike being so pretty I call you that? 577 00:45:10,354 --> 00:45:11,854 Why would I? 578 00:45:11,984 --> 00:45:13,154 There's nothing wrong with that, right? 579 00:45:13,284 --> 00:45:15,435 Of course not! 580 00:45:17,255 --> 00:45:19,476 She made the right decision. 581 00:45:19,625 --> 00:45:22,265 If she comes back from Germany with all she's learned there, 582 00:45:22,496 --> 00:45:25,686 Seoul will be in a frenzy. 583 00:45:27,376 --> 00:45:29,497 By the way, Seonsaengnim. 584 00:45:29,727 --> 00:45:33,827 About Park In Hwan looking deathly pale... 585 00:45:34,247 --> 00:45:38,037 Nah... I was just talking. 586 00:45:40,328 --> 00:45:42,408 Forget it. 587 00:45:43,068 --> 00:45:44,258 Ahh... right. 588 00:45:44,378 --> 00:45:46,898 Park In Hwan is going to the States. 589 00:45:47,048 --> 00:45:50,918 Yes, I've heard he'll be back in a few months. 590 00:45:51,028 --> 00:45:53,629 While he's there, he should spend a couple of years abroad. 591 00:45:53,769 --> 00:45:56,739 Isn't it hard to go there? 592 00:45:57,479 --> 00:46:00,599 The American way of life is not something you can learn easily. 593 00:46:00,739 --> 00:46:03,699 And who said about learning about their lifestyle? 594 00:46:03,839 --> 00:46:07,689 Then again, he'd be dangerous over there, 595 00:46:07,809 --> 00:46:10,979 a dandy boy like him. 596 00:46:12,890 --> 00:46:17,501 Ahhh... I hear Lee Jung Seop painted quite a lot. 597 00:46:18,191 --> 00:46:21,081 Seonsaengnim, aren't you a little too curious? 598 00:46:21,241 --> 00:46:22,921 Of course I am! 599 00:46:23,071 --> 00:46:25,242 Our youngsters here need to keep doing their best, 600 00:46:25,382 --> 00:46:28,123 if anything is to get better. 601 00:46:43,984 --> 00:46:46,185 Have you painted a lot? 602 00:46:47,165 --> 00:46:50,115 I bought some hoddeok* on my way from Myeongdong. (*sugar pancakes) 603 00:46:50,275 --> 00:46:53,705 You said you wanted those from the stall near the theater in Myeongdong. 604 00:47:10,738 --> 00:47:13,188 You need to eat and regain strength. 605 00:47:13,308 --> 00:47:17,919 If you want to pay your wife's debts, you need to paint. 606 00:47:26,340 --> 00:47:28,480 Jung Seop. 607 00:47:28,849 --> 00:47:32,930 What's wrong? You haven't eaten for days. 608 00:47:34,842 --> 00:47:37,452 I can't paint. 609 00:47:38,772 --> 00:47:44,252 I don't think I'll ever be a painter. 610 00:47:44,653 --> 00:47:47,503 What are you talking about? 611 00:47:47,943 --> 00:47:51,653 All I see are their rotten entrails. 612 00:47:52,704 --> 00:47:56,554 Their scraggy bones... 613 00:47:56,694 --> 00:48:00,574 Thorn-like things... 614 00:48:01,564 --> 00:48:05,324 Their naked bodies are all I see, 615 00:48:05,564 --> 00:48:09,254 what am I supposed to paint? 616 00:48:09,564 --> 00:48:11,986 They have no form, 617 00:48:12,106 --> 00:48:15,037 no shadows... 618 00:48:15,397 --> 00:48:19,188 It's all emptiness. 619 00:48:26,438 --> 00:48:32,469 Why could they have called it the "age of romanticism"? 620 00:48:32,638 --> 00:48:34,789 We will continue in the next episode. 621 00:48:36,052 --> 00:48:40,013 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 622 00:48:40,198 --> 00:48:43,192 Main Translator and Timer: MisterX 623 00:48:43,227 --> 00:48:46,270 Timing QC: Victory 624 00:48:46,305 --> 00:48:49,367 Editor/QC: thunderbolt 625 00:48:49,402 --> 00:48:52,413 Coordinators: mily2, ay_link 626 00:48:58,883 --> 00:49:02,384 It's been so long! So you moved? 627 00:49:02,593 --> 00:49:05,393 Park In Hwan doesn't come here these days? 628 00:49:05,533 --> 00:49:08,154 Park In Hwan left for the States. 629 00:49:08,754 --> 00:49:13,415 He said he'd meet you one last time before leaving. 630 00:49:15,604 --> 00:49:18,175 Said he'd make up with you, and then leave. 631 00:49:18,396 --> 00:49:21,186 Wretched fool. 632 00:49:22,316 --> 00:49:24,536 You haven't heard? 633 00:49:24,666 --> 00:49:28,217 He and his wife reconciled. 634 00:49:28,497 --> 00:49:31,668 We'll grow chicken and ducks. 635 00:49:31,888 --> 00:49:38,438 With that, we certainly won't starve. Isn't that right, dear? 636 00:49:39,969 --> 00:49:42,579 If one doesn't want to, how can I force that? 637 00:49:42,794 --> 00:49:45,675 She can just believe you're dying. 638 00:49:45,847 --> 00:49:49,030 Just pretend to do that. 639 00:49:51,431 --> 00:49:54,781 Twenty... four?! 640 00:49:56,562 --> 00:50:00,083 You're telling me you're four years younger? 641 00:50:00,223 --> 00:50:03,113 So why did you tell me you're thirty-four? 642 00:50:03,363 --> 00:50:06,203 I just had to do that, because of my students. 643 00:50:06,593 --> 00:50:12,763 My first day on the job, and most of the students were older than me. 644 00:50:13,583 --> 00:50:18,045 If they knew my age, would they listen to me? 645 00:50:18,185 --> 00:50:20,594 So... 646 00:50:20,755 --> 00:50:24,036 You must promise me that, from now on... 647 00:50:24,136 --> 00:50:28,256 you'll never lie to me again. 648 00:50:32,646 --> 00:50:37,477 If an artist can't feel the rhythm, it's all over for her! 649 00:50:37,857 --> 00:50:40,487 Lee Jung Jae is full of ambition. 650 00:50:40,507 --> 00:50:43,227 Becoming the new President?! 651 00:50:48,056 --> 00:50:52,054 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 652 00:50:52,256 --> 00:50:56,054 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ d-addicts.com