1
00:00:00,400 --> 00:00:07,239
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,400 --> 00:00:07,239
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:08,698 --> 00:00:12,112
EBS History of Culture Series - Part 1
THE COUNT OF MYEONGDONG
4
00:00:12,336 --> 00:00:15,102
{\a6}Episode 9
5
00:00:12,336 --> 00:00:17,102
We'll start this episode once again
with Lee Jung Seop's story.
6
00:00:20,443 --> 00:00:23,183
One of Lee Jung Seop's works.
7
00:00:23,313 --> 00:00:28,503
It was part of the 3rd New Realism Group
exhibition, started in May 1953.
8
00:00:28,682 --> 00:00:30,740
Yet, the work you see here,
called "Chimney,"
9
00:00:30,882 --> 00:00:34,140
is not the original
by Lee Jung Seop...
10
00:00:34,250 --> 00:00:38,029
but just a re-enactment
based upon imagination.
11
00:00:38,440 --> 00:00:41,770
No background nor
any roof around this chimney,
12
00:00:41,821 --> 00:00:45,670
drenched by its gloomy loneliness.
13
00:00:45,840 --> 00:00:51,771
Lee Jung Seop painted two identical
versions of "Chimney" for this exhibition.
14
00:00:52,291 --> 00:00:56,812
Why did you have to
draw a chimney, of all things?
15
00:00:57,072 --> 00:01:00,983
Of all the nice things you
could draw, why choose that?!
16
00:01:01,173 --> 00:01:03,332
Why, what's wrong with a chimney?
17
00:01:03,463 --> 00:01:06,032
You see nothing out of
the ordinary about that?
18
00:01:07,339 --> 00:01:10,033
It's not too late to change it now.
19
00:01:11,623 --> 00:01:14,813
Replace it with something else!
20
00:01:15,799 --> 00:01:17,628
What on earth is wrong with a chimney?!
21
00:01:17,729 --> 00:01:19,669
Ahh... really.
22
00:01:21,099 --> 00:01:22,809
1953 - New Realism Group Exhibition
23
00:01:23,189 --> 00:01:26,369
My chimneys!
My chimneys...
24
00:01:26,509 --> 00:01:30,880
Where did my chimneys go?
My chimneys!
25
00:01:48,691 --> 00:01:53,721
Because most affiliates of the New
Realism Group were abstract painters,
26
00:01:53,961 --> 00:01:58,311
so it seems as if Lee Jung Seop
painted that chimney on purpose,
27
00:01:54,127 --> 00:01:58,277
{\a6}Choi Seok Tae
28
00:01:58,411 --> 00:02:00,271
in an attempt
to adapt to their style.
29
00:02:00,381 --> 00:02:05,481
But... many people,
seeing those works...
30
00:02:05,502 --> 00:02:08,571
started becoming suspicious about
why he would paint a chimney,
31
00:02:08,612 --> 00:02:11,012
which is probably the reason
they reported him to the authorities.
32
00:02:11,122 --> 00:02:16,902
Sure enough, they started questioning
him about the meaning of this painting,
33
00:02:17,132 --> 00:02:18,952
or whether it hid any
social critique and the like.
34
00:02:19,155 --> 00:02:24,137
There were even people speculating
it could be some kind of signal...
35
00:02:24,272 --> 00:02:26,213
a North Korean spy would send out.
36
00:02:26,373 --> 00:02:29,943
For that reason, this work
was removed from the exhibition.
37
00:02:30,073 --> 00:02:34,573
But, interestingly enough, a drawing
about a cow by Jang Wook Jin...
38
00:02:34,703 --> 00:02:37,294
was also part of the exhibition,
and just because it was a little red,
39
00:02:37,353 --> 00:02:45,084
Jang was also questioned by the
authorities, along with Yoo Young Guk,
40
00:02:45,344 --> 00:02:50,925
although I don't know
the exact reasons for that.
41
00:02:51,184 --> 00:02:54,685
They were just speculating that,
because they used some red,
42
00:02:54,754 --> 00:02:57,724
they could be commies
just like the others.
43
00:02:57,895 --> 00:03:03,155
Or, even worse, if they found anything
they couldn't quickly understand,
44
00:03:03,225 --> 00:03:06,454
they'd just think it was a
signal from North Korean spies.
45
00:03:06,505 --> 00:03:10,835
It was the kind of atmosphere
in which such trivial matters...
46
00:03:11,015 --> 00:03:16,126
could turn into
a really serious situation.
47
00:03:16,255 --> 00:03:18,036
Two chimneys.
48
00:03:18,596 --> 00:03:21,846
In a sense,
it could symbolize despair,
49
00:03:21,946 --> 00:03:27,006
or just simply a sign of resistance
belittling the establishment.
50
00:03:27,177 --> 00:03:31,436
But those two chimneys
staunchly pointing at the sky...
51
00:03:31,636 --> 00:03:34,217
could also have represented
Lee Jung Seop's intense desire...
52
00:03:34,476 --> 00:03:38,067
and ambition in life.
53
00:03:38,747 --> 00:03:42,387
You will find very few people
so obsessed about not letting...
54
00:03:42,477 --> 00:03:45,247
go of the ties
connecting him to life.
55
00:03:45,397 --> 00:03:49,317
Despite being abandoned
multiple times by society,
56
00:03:49,468 --> 00:03:52,888
and all the isolation and
frustration he had to endure,
57
00:03:52,998 --> 00:03:57,468
Lee Jung Seop never let go of that
feeble rope that made him survive.
58
00:04:04,809 --> 00:04:07,059
Mona Lisa
59
00:04:17,329 --> 00:04:21,690
So today Madam Shin is the model?!
60
00:04:22,549 --> 00:04:26,050
I've been like this
for an hour already.
61
00:04:26,179 --> 00:04:29,860
He just asked me to smile
like the Mona Lisa in this pose,
62
00:04:29,990 --> 00:04:33,850
and I can't hold it any longer.
63
00:04:34,671 --> 00:04:37,560
My apologies, Lee Seonsaengnim.
64
00:04:40,781 --> 00:04:43,600
You're hitting it
big today, Madam Shin.
65
00:04:43,710 --> 00:04:46,611
He raised you to the
status of Mona Lisa now.
66
00:04:46,881 --> 00:04:53,192
Spare me the sarcasm,
and go take some orders for me.
67
00:04:54,242 --> 00:04:57,863
Now that I look at it,
your smile is quite something.
68
00:04:57,992 --> 00:04:59,683
Ahh... will you keep making fun of me?!
69
00:05:01,633 --> 00:05:06,923
Fo...Forgive me. Lee Seonsaengnim
keeps forcing words out of me.
70
00:05:07,673 --> 00:05:11,213
I wasn't angry at you, Madam.
71
00:05:12,953 --> 00:05:15,053
Let's take a break.
72
00:05:22,384 --> 00:05:25,894
How many paintings have you drawn?
73
00:05:29,164 --> 00:05:32,525
There isn't much time left
until the exhibition.
74
00:05:32,744 --> 00:05:34,445
Lee Hyung.
75
00:05:34,644 --> 00:05:39,485
What should I draw,
so that it will sell well?
76
00:05:40,735 --> 00:05:43,576
You know my wife was conned, right?
77
00:05:43,696 --> 00:05:45,696
That's all my fault.
78
00:05:45,856 --> 00:05:48,517
This friend of hers told her
he was in the publishing business,
79
00:05:48,656 --> 00:05:53,407
and if she could help him out,
he'd even support me with the profits.
80
00:05:53,587 --> 00:06:00,317
So she made debts because of that,
and he suddenly disappeared.
81
00:06:00,567 --> 00:06:02,217
I've heard that myself.
82
00:06:02,357 --> 00:06:04,808
Your wife is always too nice.
83
00:06:04,967 --> 00:06:09,318
My Balgarak...
My wife and children, you know?
84
00:06:09,457 --> 00:06:12,298
They're almost starving in Japan.
85
00:06:12,468 --> 00:06:16,831
If I don't sell something this time,
they'll really starve to death.
86
00:06:18,141 --> 00:06:21,482
But what on earth do I have
to paint to make some money?
87
00:06:23,452 --> 00:06:26,641
Just paint whatever you wish.
88
00:06:27,121 --> 00:06:29,991
And who would buy
what I want to paint?
89
00:06:30,242 --> 00:06:34,152
Those who know you can
always take care of that.
90
00:06:34,412 --> 00:06:37,303
What I'm saying...
91
00:06:37,423 --> 00:06:41,193
Those who know your work
will keep buying it anyway.
92
00:06:41,312 --> 00:06:44,393
I don't need any of that
compassion you speak of!
93
00:06:45,663 --> 00:06:49,753
Just paint whatever suits you.
That will be the only path to success.
94
00:06:50,036 --> 00:06:52,926
What success?
95
00:06:53,577 --> 00:06:56,046
My name on people's mouths?
96
00:06:56,227 --> 00:06:59,047
Is that what you're talking about?
97
00:06:59,986 --> 00:07:02,167
The hell with that!
98
00:07:02,767 --> 00:07:05,387
I can't paint like that anymore!
99
00:07:05,507 --> 00:07:07,007
Lee Hyung...
Lee Hyung!
100
00:07:07,186 --> 00:07:09,497
Don't... don't misunderstand me!
101
00:07:26,101 --> 00:07:30,852
You can't talk
like that to Mister Lee.
102
00:07:30,902 --> 00:07:31,782
I was just...
103
00:07:31,812 --> 00:07:36,904
If he asks you, "Is that it?"
you just say "Yes."
104
00:07:37,144 --> 00:07:41,514
"Is this black?!"
"Yes, it certainly is."
105
00:07:41,794 --> 00:07:44,114
That's what you need to do.
106
00:07:44,394 --> 00:07:45,844
You're all enlightened, I see?!
107
00:07:45,964 --> 00:07:48,824
About artists and their whims.
108
00:08:11,030 --> 00:08:13,272
I'm sorry for what I said.
109
00:08:13,492 --> 00:08:17,152
I'll buy you a drink
to make up for it.
110
00:08:17,392 --> 00:08:20,122
I must make money.
111
00:08:22,163 --> 00:08:28,185
Sitting here, I realize how
many pretty women pass by.
112
00:08:28,436 --> 00:08:30,916
But all I see with these eyes...
113
00:08:31,055 --> 00:08:35,157
is all that's rotting
inside, and nothing else.
114
00:08:36,657 --> 00:08:38,408
Lee Hyung.
115
00:08:38,668 --> 00:08:41,628
You understand what I'm saying?
116
00:08:41,978 --> 00:08:46,319
All I see with these eyes
is not their pretty exterior,
117
00:08:46,438 --> 00:08:48,858
but what's inside them.
118
00:08:49,049 --> 00:08:51,569
I can't paint that.
119
00:08:51,699 --> 00:08:54,659
Who would ever
buy something like that?
120
00:08:58,229 --> 00:09:03,440
You can draw four
chimneys this time, then.
121
00:09:05,110 --> 00:09:07,531
I'm just kidding.
122
00:09:10,672 --> 00:09:12,702
Lee Hyung.
123
00:09:12,822 --> 00:09:15,643
Just paint what you wish to.
124
00:09:15,783 --> 00:09:19,214
You know how many people
I can involve.
125
00:09:19,345 --> 00:09:23,275
I can't guarantee for the entire lot,
but I'll make you sell at least half.
126
00:09:23,534 --> 00:09:24,985
So...
127
00:09:25,295 --> 00:09:28,195
I miss my kids.
128
00:09:28,966 --> 00:09:30,715
My wife...
129
00:09:30,875 --> 00:09:33,436
even more.
130
00:11:50,055 --> 00:11:55,015
Lee Jung Seop's works were
echoing his cries of sorrow.
131
00:12:05,579 --> 00:12:07,879
And it wasn't just Lee Jung Seop.
132
00:12:08,139 --> 00:12:13,259
Both Kim Su Young's and Park In Hwan's
poems were full of explicit...
133
00:12:13,359 --> 00:12:17,661
or concealed grieving howls.
134
00:12:17,891 --> 00:12:19,982
Or, just because they
were Seo Jeong Ju's poems,
135
00:12:20,102 --> 00:12:21,692
his were no different.
136
00:12:21,852 --> 00:12:26,062
Even his works, drenched in beauty,
were betrayed by hints of suffering.
137
00:12:26,202 --> 00:12:34,593
All those cries of sorrow gathered
together, in the Myeongdong of the 1950s.
138
00:12:34,723 --> 00:12:41,093
Asked about the Myeongdong of the 1950s,
people called it the "age of romanticism."
139
00:12:41,293 --> 00:12:44,413
Romanticism is what
categorized it, they say.
140
00:12:44,553 --> 00:12:50,896
Is describing this era of destruction
and despair, poverty and suspicion...
141
00:12:51,067 --> 00:12:55,167
as the era of romanticism
appropriate, then?
142
00:12:55,347 --> 00:12:58,417
Wouldn't the age of indigence
and fear be more suited to it?
143
00:12:58,597 --> 00:13:04,378
Wouldn't destruction, disorder,
despair be more fitting terms?
144
00:13:05,689 --> 00:13:10,950
We'll briefly return
to Park In Hwan's story.
145
00:13:12,880 --> 00:13:16,020
This is how a payday
looked like in the 1950s.
146
00:13:16,220 --> 00:13:18,540
This kind of scene
might have slowly vanished,
147
00:13:18,710 --> 00:13:22,680
as bank accounts managed by wives have
become the only destination for salaries.
148
00:13:22,941 --> 00:13:26,761
But because back then the
workers would get paid directly,
149
00:13:26,901 --> 00:13:31,780
every payday could turn into
a spectacle worth witnessing.
150
00:13:31,911 --> 00:13:37,732
First, you'd find a long line of people
waiting for credit to be taken care of.
151
00:13:37,872 --> 00:13:41,913
Sometimes, to avoid the sight of an
empty envelope by their returning spouses,
152
00:13:42,072 --> 00:13:45,313
wives would come to the company
themselves, to catch their husbands.
153
00:13:45,553 --> 00:13:51,813
This is what happened to Park In Hwan,
when he was working for Daehan Shipping.
154
00:14:31,720 --> 00:14:34,069
- Thank you.
- Yes.
155
00:14:36,430 --> 00:14:38,880
Wow! This...
156
00:14:39,100 --> 00:14:41,271
Look at this!
157
00:14:41,961 --> 00:14:43,721
How much is this?
158
00:14:47,931 --> 00:14:52,552
This wouldn't look bad with it.
159
00:14:55,082 --> 00:14:57,902
Wow... and look at this!
160
00:15:04,504 --> 00:15:05,684
All right.
161
00:15:13,205 --> 00:15:17,736
By the way, there's no
Park In Hwan in sight today.
162
00:15:19,078 --> 00:15:22,199
Looks like he's got
some drinking problems.
163
00:15:22,330 --> 00:15:23,849
If he's facing some problems
because of drinking,
164
00:15:23,980 --> 00:15:26,710
he'll have to solve them
by the same sword.
165
00:15:27,040 --> 00:15:29,890
He'll just rest a few days, I guess.
166
00:15:30,101 --> 00:15:34,691
Drinking problems?! He's not
showing up because it was payday.
167
00:15:34,851 --> 00:15:37,642
Ahh... his tab!
168
00:15:38,091 --> 00:15:41,061
Park In Hwan is not that stingy.
169
00:15:41,342 --> 00:15:43,702
The first thing Park Seonsaengnim
does when he has some money...
170
00:15:43,861 --> 00:15:45,321
is spend it on clothes.
171
00:15:45,451 --> 00:15:49,782
Should anything remain,
he'll get some accessories.
172
00:15:49,952 --> 00:15:53,032
And if, God forbid, he has anything left,
he'll throw cash around somewhere else...
173
00:15:53,182 --> 00:15:55,713
and drink it all off.
174
00:15:55,822 --> 00:15:59,362
- And if anything remains...
- And if anything remains?
175
00:15:59,502 --> 00:16:01,423
He'd bring it home.
176
00:16:01,654 --> 00:16:04,035
So he's not paying his tab.
177
00:16:04,174 --> 00:16:06,465
Still, he's better than
our Gongcho Seonsaengnim.
178
00:16:06,595 --> 00:16:09,315
Uh?! What did I do?
179
00:16:09,445 --> 00:16:12,295
You even take over someone else's tab.
180
00:16:12,426 --> 00:16:15,045
As if you were going to pay it.
181
00:16:15,295 --> 00:16:16,836
- Darling.
- Yes.
182
00:16:16,956 --> 00:16:19,446
Don't bring offerings to
my grave when I'm dead,
183
00:16:19,586 --> 00:16:21,157
just do it now that I'm alive.
184
00:16:21,278 --> 00:16:23,588
Ohhh... Seonsaengnim!
185
00:16:41,281 --> 00:16:43,190
Is it you?
186
00:16:44,524 --> 00:16:46,845
Oh?!
187
00:16:47,654 --> 00:16:49,925
Where did you go, at this hour?
188
00:16:50,065 --> 00:16:52,216
Right around the block.
189
00:16:52,465 --> 00:16:54,835
All dressed up?
190
00:16:55,146 --> 00:16:59,075
I went down to the street,
waiting for you.
191
00:17:00,767 --> 00:17:06,537
I should have just taken a taxi.
192
00:17:06,687 --> 00:17:08,888
Why that?
193
00:17:09,267 --> 00:17:15,197
To save some money, I rode the bus...
194
00:17:15,488 --> 00:17:18,579
and this strange fellow who started
following me from the station...
195
00:17:18,619 --> 00:17:20,129
rode along with me.
196
00:17:20,279 --> 00:17:24,590
So I just thought... Hey,
this must be a pickpocket.
197
00:17:25,690 --> 00:17:27,520
I was careful... but look at this.
198
00:17:27,660 --> 00:17:34,461
He cut my pocket with a razor,
and stole all my salary.
199
00:17:34,641 --> 00:17:37,253
Look here, dear!
200
00:17:37,464 --> 00:17:39,905
You should have been more careful.
201
00:17:40,045 --> 00:17:45,005
Ahhh... I told you I was.
202
00:17:54,450 --> 00:17:56,039
Dinner?
203
00:17:56,200 --> 00:18:01,660
Ohh... Didn't have anything,
since I thought you'd be waiting.
204
00:18:02,490 --> 00:18:05,631
Right! I bought you a sweater.
205
00:18:10,360 --> 00:18:14,421
As I rode the bus,
you came to mind.
206
00:18:14,571 --> 00:18:20,805
I remember how cold
you were last winter,
207
00:18:20,940 --> 00:18:23,792
so I ran to the market.
208
00:18:23,932 --> 00:18:28,612
If you just had come back home,
the pickpocket wouldn't have followed.
209
00:18:30,023 --> 00:18:34,563
Didn't you say he had been
following you from the station?
210
00:18:34,773 --> 00:18:36,453
Ahhh... tell me about it.
211
00:18:36,593 --> 00:18:40,564
If I just took the bus then,
nothing would have happened.
212
00:18:40,665 --> 00:18:44,135
Where are you going?
Try this out at least.
213
00:18:44,505 --> 00:18:46,716
You said you didn't have dinner.
214
00:18:46,855 --> 00:18:49,115
I'll prepare you some
noodle soup, at least.
215
00:18:49,256 --> 00:18:51,166
Just give me some leftovers.
216
00:18:51,366 --> 00:18:54,276
I didn't cook anything.
217
00:18:56,886 --> 00:18:59,696
I just had some sujebi*
with the kids. (dough flakes soup)
218
00:19:05,400 --> 00:19:08,661
Are you out of rice?!
219
00:19:08,821 --> 00:19:13,393
If you're out of rice,
you should tell me!
220
00:19:20,743 --> 00:19:22,963
Wasn't it payday for your husband?
221
00:19:23,083 --> 00:19:26,494
I'm sorry, I'll pay you
back next month.
222
00:19:26,664 --> 00:19:29,354
We had some urgent expenses.
223
00:19:29,474 --> 00:19:31,415
Aigoo... all right.
224
00:19:31,535 --> 00:19:33,794
Thank you, Ajumma.
225
00:19:35,936 --> 00:19:41,316
Aigoo... did your husband
fall for another pickpocket?!
226
00:19:57,442 --> 00:20:02,752
The customs of those days dictated that
the wife was in charge of the household.
227
00:20:02,904 --> 00:20:05,694
Be it rice or firewood,
228
00:20:05,834 --> 00:20:08,264
making sure they wouldn't run out
of that was the wife's responsibility.
229
00:20:08,394 --> 00:20:11,494
What's more, sometimes even
ignoring their husbands' infidelity...
230
00:20:11,634 --> 00:20:15,316
was a virtue for women of the period.
231
00:20:15,586 --> 00:20:19,036
Even around the 1950s,
those were our customs.
232
00:20:19,166 --> 00:20:24,837
Because of the same customs,
Kim Su Young's agony was even worse.
233
00:20:26,076 --> 00:20:29,037
We now go back to
Kim Su Young's story.
234
00:20:34,408 --> 00:20:37,230
Where did your brother go?
235
00:20:37,400 --> 00:20:39,971
He went out to meet his wife.
236
00:20:40,860 --> 00:20:43,612
- His wife?!
- Yes.
237
00:20:44,583 --> 00:20:47,203
What a disgrace.
238
00:20:48,341 --> 00:20:52,604
Oppa needs to get back together
with her, if he's to write again.
239
00:20:52,884 --> 00:20:56,044
After all that happened,
how could they do that?
240
00:21:00,706 --> 00:21:03,757
Is your brother even
willing to accept her back?
241
00:21:03,896 --> 00:21:06,947
Otherwise, he wouldn't even
have bothered meeting her.
242
00:21:11,248 --> 00:21:13,619
Let me ask you just one thing.
243
00:21:13,738 --> 00:21:16,188
Just one.
244
00:21:17,659 --> 00:21:21,930
Back then, why didn't you follow me?
245
00:21:22,480 --> 00:21:25,260
- When?
- In Busan.
246
00:21:26,830 --> 00:21:30,720
When I asked you to follow me,
you said no.
247
00:21:31,050 --> 00:21:33,281
How could I follow you?
248
00:21:33,381 --> 00:21:35,071
Why?
249
00:21:35,190 --> 00:21:38,482
Just because you said so,
think I could follow you?
250
00:21:38,672 --> 00:21:41,343
I asked you to come with me.
251
00:21:41,593 --> 00:21:43,554
I have a sense of shame.
252
00:21:43,655 --> 00:21:45,175
What shame?!
253
00:21:45,285 --> 00:21:47,325
After all that happened
with Lee Jong Gu,
254
00:21:47,576 --> 00:21:51,645
I couldn't follow you
as if nothing was wrong.
255
00:21:52,155 --> 00:21:54,616
Because you felt sorry?
256
00:21:58,526 --> 00:22:02,186
You couldn't follow me
because of that?
257
00:22:05,726 --> 00:22:07,847
Just one more question.
258
00:22:07,937 --> 00:22:10,327
Just one.
259
00:22:15,378 --> 00:22:17,715
What were your intentions
after doing that, back then?
260
00:22:17,989 --> 00:22:20,989
Did you really plan to just...
261
00:22:21,079 --> 00:22:23,669
live there?
262
00:22:24,180 --> 00:22:26,880
I wanted to kill myself.
263
00:22:29,513 --> 00:22:32,474
I wanted to get this over with.
264
00:22:32,654 --> 00:22:34,775
So why didn't you?!
265
00:22:34,895 --> 00:22:37,376
Why didn't you kill yourself?
266
00:22:38,226 --> 00:22:41,696
It's not as easy
as you think, dying.
267
00:22:43,686 --> 00:22:48,447
Did you really wish for that?
268
00:22:50,188 --> 00:22:53,368
You can't write because of me?
269
00:22:53,719 --> 00:22:56,288
Who said that?
270
00:22:56,488 --> 00:22:58,149
Was it Su Myeong?
271
00:22:58,388 --> 00:23:01,299
Just torture me with those
questions until you're out of angst,
272
00:23:01,409 --> 00:23:04,141
until you can win your pride back.
273
00:23:04,341 --> 00:23:05,412
Pride?!
274
00:23:05,512 --> 00:23:08,133
That's what you
can't endure, losing face.
275
00:23:08,243 --> 00:23:10,944
Did you take me
for such a miserly fool?
276
00:23:11,245 --> 00:23:13,306
No.
277
00:23:13,816 --> 00:23:17,478
I'm not the kind of miser who
would worry about a woman's purity.
278
00:23:17,589 --> 00:23:22,651
Know how many times I fought
with death on that battlefield?
279
00:23:23,652 --> 00:23:26,242
I saw countless people
perish under my eyes,
280
00:23:26,343 --> 00:23:31,792
deaths even beasts
would feel pity for.
281
00:23:33,153 --> 00:23:39,646
Once, I took advantage of
lax surveillance to escape.
282
00:23:39,956 --> 00:23:44,517
I stole someone's clothes
on some habitation and ran away,
283
00:23:44,647 --> 00:23:47,809
and then someone hit the
back of my head with a muzzle.
284
00:23:47,919 --> 00:23:51,969
I looked at him, and it
was a People's Army soldier.
285
00:23:52,319 --> 00:23:57,012
I told him I was a soldier like him,
286
00:23:57,147 --> 00:24:00,729
that I was running away from the
American troops after being caught.
287
00:24:00,989 --> 00:24:05,350
And he asked me to prove that.
288
00:24:05,570 --> 00:24:12,322
So I brought him to where a People's
Army uniform had been buried,
289
00:24:12,572 --> 00:24:17,772
and it was still there.
And so I told him...
290
00:24:18,283 --> 00:24:26,666
"Look. I'm a comrade of yours."
291
00:24:26,805 --> 00:24:32,136
"I'm from the People's Army like you!"
292
00:24:33,887 --> 00:24:36,778
And did he trust you?
293
00:24:37,598 --> 00:24:44,958
If you just could follow me when
I asked you without saying a word,
294
00:24:45,149 --> 00:24:48,270
it would have been the end of this all.
295
00:24:48,470 --> 00:24:50,880
You know?
296
00:24:52,001 --> 00:24:54,371
Know what?
297
00:24:55,371 --> 00:25:00,294
I didn't want to live my entire
life enduring your "forgiveness."
298
00:25:03,546 --> 00:25:06,419
I broke up with Lee Jong Gu.
299
00:25:06,539 --> 00:25:09,331
We acknowledged
the mistakes we made,
300
00:25:09,451 --> 00:25:11,812
and got over it clean.
301
00:25:11,941 --> 00:25:14,171
How remarkable!
302
00:25:14,982 --> 00:25:18,592
How could you ever approve
of your wife cheating on you?
303
00:25:21,263 --> 00:25:25,734
Everyone was saying you died,
what else could I do?
304
00:25:26,414 --> 00:25:29,805
I tried to kill myself more than once,
305
00:25:30,095 --> 00:25:34,916
but every single time it was
that man who stopped me.
306
00:25:39,177 --> 00:25:43,097
He should have just let me die.
307
00:26:04,271 --> 00:26:07,040
Ahh... you're back?
308
00:26:09,741 --> 00:26:14,030
So, what did she say?
309
00:26:14,271 --> 00:26:17,010
Was she begging for forgiveness?
310
00:26:17,481 --> 00:26:20,871
I've heard you went
to meet your wife.
311
00:26:21,011 --> 00:26:24,101
I wish war could
break out again, Mother.
312
00:26:24,231 --> 00:26:28,772
So it could turn this damned
world upside down once again!
313
00:26:38,195 --> 00:26:42,345
Could we describe what Lee Jung Seop went
through, from the painful family breakup...
314
00:26:42,555 --> 00:26:49,227
to the loneliness and despair he
suffered, as something like "romanticism"?
315
00:26:49,697 --> 00:26:54,717
And how about Kim Su Young, agonizing
over his wife's lost "purity"?
316
00:26:54,947 --> 00:26:58,498
Would Park In Hwan spend all
his salary on clothes and drinks...
317
00:26:58,697 --> 00:27:03,268
just because he was reckless?
318
00:27:03,938 --> 00:27:11,480
Why could romanticism be what colored
the legacy of those 1950s in Myeongdong?
319
00:27:20,121 --> 00:27:23,201
Aren't you Park In Hwan?
320
00:27:24,450 --> 00:27:26,931
Yes... Seonsaengnim.
321
00:27:29,801 --> 00:27:32,621
I'm not seeing you around these days,
322
00:27:32,741 --> 00:27:36,843
neither at the Dongbang nor Poem.
323
00:27:37,123 --> 00:27:40,273
I'm going to America next month.
324
00:27:40,422 --> 00:27:42,293
America? Why?
325
00:27:42,423 --> 00:27:45,043
As supervisor on the ship going there.
326
00:27:45,173 --> 00:27:46,984
So you're not moving there.
327
00:27:47,094 --> 00:27:49,214
No, just for a while.
328
00:27:49,494 --> 00:27:53,615
And what does that have
to do with you not coming here?
329
00:27:53,905 --> 00:27:56,417
I was trying to write something.
330
00:27:56,656 --> 00:27:59,667
Ohhh... I see we're getting mature?!
331
00:27:59,827 --> 00:28:03,829
Seonsaengnim, people could
suddenly die, isn't it?
332
00:28:04,009 --> 00:28:05,390
Isn't that right,
Gongcho Seonsaengnim?
333
00:28:05,509 --> 00:28:06,799
Are you hurt?
334
00:28:06,909 --> 00:28:08,909
No, I'm fine.
335
00:28:09,169 --> 00:28:11,052
Then, are you worried about me?
336
00:28:11,191 --> 00:28:12,752
It's not that.
337
00:28:12,913 --> 00:28:17,433
Since people could die any day,
they should always be prepared.
338
00:28:17,543 --> 00:28:23,235
So, in my case, I should
at least publish an anthology.
339
00:28:25,395 --> 00:28:28,205
Mature indeed, you've changed.
340
00:28:28,447 --> 00:28:31,488
Seonsaengnim.
After I publish my anthology,
341
00:28:31,588 --> 00:28:34,299
I'll come back to Myeongdong.
342
00:28:57,660 --> 00:29:03,840
Seonsaengnim, why aren't you
drinking anything today?
343
00:29:04,290 --> 00:29:08,681
I can sense when something is wrong.
344
00:29:09,011 --> 00:29:11,871
Like a medium, you mean?
345
00:29:12,223 --> 00:29:14,882
Is anything wrong with Park In Hwan?
346
00:29:15,652 --> 00:29:18,132
Not to my knowledge?!
347
00:29:20,792 --> 00:29:23,203
Why, have you heard anything?
348
00:29:23,383 --> 00:29:27,333
Ahhh... it's nothing,
I heard nothing.
349
00:29:28,533 --> 00:29:31,583
Madam!
One bottle of Rivera!
350
00:29:31,793 --> 00:29:34,523
Gongcho Seonsaeng
said not to give him credit.
351
00:29:34,643 --> 00:29:36,623
It won't be credit today.
352
00:29:36,763 --> 00:29:38,455
Cash.
353
00:29:38,965 --> 00:29:42,586
With the rest, serve a
glass of Rivera to the others.
354
00:29:44,976 --> 00:29:49,246
It must be pennies
from heaven for him.
355
00:29:54,238 --> 00:29:57,598
Seonsaengnim, what is
wrong with you today?
356
00:29:57,738 --> 00:30:01,768
Park In Hwan, looking deathly pale...
357
00:30:01,929 --> 00:30:03,850
What?
358
00:30:07,860 --> 00:30:11,750
Gongcho Seonsaengnim.
Many thanks.
359
00:30:14,072 --> 00:30:16,142
So was it a success?
360
00:30:16,273 --> 00:30:18,833
Is Seo Jeong Ju giving his consent?
361
00:30:19,033 --> 00:30:22,726
Seo-gun or whatever, Bang Ok Rye
said she can't live without me,
362
00:30:22,965 --> 00:30:24,316
what else could he do?
363
00:30:24,425 --> 00:30:27,155
Ehh... look at him!
364
00:30:28,627 --> 00:30:30,137
You know women, Seonsaengnim?
365
00:30:30,257 --> 00:30:33,568
The first to plant
his flag wins the lot.
366
00:30:34,368 --> 00:30:35,948
Good to hear.
367
00:30:36,058 --> 00:30:38,599
Let's have a drink!
368
00:30:48,811 --> 00:30:50,981
The taste is splendid!
369
00:30:51,141 --> 00:30:55,882
Even on the other side,
I won't forget this taste.
370
00:30:57,533 --> 00:31:00,052
Here... Lee-gun.
371
00:31:12,703 --> 00:31:15,733
I'm hurting, these days.
372
00:31:23,084 --> 00:31:25,854
Go back in.
373
00:31:26,334 --> 00:31:29,585
I just came by to
see you one last time.
374
00:32:02,873 --> 00:32:04,783
Everyone!
375
00:32:04,984 --> 00:32:08,716
Everyone!!
376
00:32:09,635 --> 00:32:12,337
Let's have a toast!
377
00:32:21,328 --> 00:32:24,339
He looks so cool, isn't it?
378
00:32:31,988 --> 00:32:34,559
This is on the house, go ahead.
379
00:32:34,769 --> 00:32:39,600
We're following the traces of they
who created the Myeongdong we all love.
380
00:32:39,791 --> 00:32:45,863
But it wasn't just artists who built
the legacy of this Myeongdong.
381
00:32:47,873 --> 00:32:53,014
Many of the coffee shops and room
saloons which happily gave credit...
382
00:32:53,149 --> 00:32:58,543
to those artists were forced to
close up shop because of debts.
383
00:32:58,744 --> 00:33:03,836
Started as a whisky shop,
Poem was one such case.
384
00:33:03,996 --> 00:33:06,976
It could be from
those bar owners' hands,
385
00:33:07,106 --> 00:33:09,906
because of their love and
respect for those poor artists,
386
00:33:10,086 --> 00:33:15,887
that the romanticism drenching
Myeongdong became possible.
387
00:33:17,427 --> 00:33:20,827
Let's move to shopkeeper
Mr. Hwang's story.
388
00:33:22,228 --> 00:33:26,458
Aigoo... Looks like we're
finally going back to decency.
389
00:33:26,638 --> 00:33:28,608
Does that newspaper feed you?
390
00:33:28,728 --> 00:33:31,508
What I'm saying, going over
those pages the entire day,
391
00:33:31,744 --> 00:33:33,218
does it put any food on your table?
392
00:33:33,448 --> 00:33:35,339
You shouldn't say that.
393
00:33:35,489 --> 00:33:38,070
You need to know what's
going on in the world,
394
00:33:38,150 --> 00:33:39,800
to understand
how this business works.
395
00:33:39,900 --> 00:33:42,289
Mister Hong, what is it today?
396
00:33:42,430 --> 00:33:44,550
The Democratic Party was founded.
397
00:33:44,770 --> 00:33:46,111
Democratic Party?!
398
00:33:46,231 --> 00:33:48,823
Jo Byung Wook and
Shin Ik Hee got together,
399
00:33:48,983 --> 00:33:52,453
and formed a new party to
fight against the Liberal Party.
400
00:33:52,663 --> 00:33:54,943
That's got to be quite a fight.
401
00:33:55,394 --> 00:33:57,725
The dollar's exchange rate
will go up again.
402
00:33:58,045 --> 00:33:59,215
That's what I'm talking about.
403
00:33:59,324 --> 00:34:02,865
Any time there's chaos in politics,
the dollar's rate goes up.
404
00:34:03,156 --> 00:34:06,585
And I thought he was only good
for shooting some shabby photos.
405
00:34:06,785 --> 00:34:10,255
He seems to understand
how the world goes around.
406
00:34:10,475 --> 00:34:13,456
If you spend time worrying about
that, it'll only bring you headaches.
407
00:34:13,585 --> 00:34:16,397
We need parties
to become a democracy!
408
00:34:16,407 --> 00:34:21,137
With only the Liberal Party, it
would be nothing but dictatorship.
409
00:34:21,278 --> 00:34:23,311
Don't even say that.
410
00:34:23,421 --> 00:34:26,702
We don't even know when
the commies might return,
411
00:34:26,952 --> 00:34:29,232
what damned democracy
are you talking about?
412
00:34:29,352 --> 00:34:32,392
President Lee Seung Man
is doing so well.
413
00:34:32,513 --> 00:34:36,273
If it weren't for him, think in what
condition our country would be.
414
00:34:36,383 --> 00:34:38,383
So what's the point
of making another party?
415
00:34:38,503 --> 00:34:41,123
Still, we need to become a democracy!
416
00:34:41,283 --> 00:34:42,923
Worry about your shoes!
417
00:34:43,043 --> 00:34:45,264
If we become a democracy,
does that fix all your shoes?!
418
00:34:45,384 --> 00:34:48,713
What do shoes have
to do with democracy?!
419
00:34:48,833 --> 00:34:50,245
Hey... hey!
420
00:34:50,375 --> 00:34:53,127
If Kim Il Sung had united the
two Koreas, we'd be all dead already.
421
00:34:53,257 --> 00:34:56,748
We're still alive only thanks
to President Lee Seung Man.
422
00:34:56,939 --> 00:34:59,028
Democracy, my ass.
423
00:34:59,658 --> 00:35:04,101
It's because of people like you that
the Liberal Party keeps its dictatorship!
424
00:35:04,221 --> 00:35:06,131
And what's wrong with
a little dictatorship?!
425
00:35:06,251 --> 00:35:11,651
Do you even know how scary
those commie bastards are?
426
00:35:14,013 --> 00:35:17,293
Dear! I found them!
427
00:35:17,403 --> 00:35:19,712
I found them!
428
00:35:20,252 --> 00:35:21,843
Look at this...
429
00:35:22,182 --> 00:35:24,183
This is the 38th parallel, uh?
430
00:35:24,223 --> 00:35:28,043
- Kim Il Sung is up here in the North.
- Dear! I said I found them!
431
00:35:28,153 --> 00:35:29,143
Be quiet for a moment, you woman!
432
00:35:29,264 --> 00:35:31,653
I'm teaching them
some healthy anti-communism!
433
00:35:31,783 --> 00:35:34,764
I found our kids,
what anti-communism?!
434
00:35:34,914 --> 00:35:37,874
As long as we have this 38th parallel...
435
00:35:38,974 --> 00:35:40,407
You found what?
436
00:35:40,737 --> 00:35:43,637
I found Young Seok and Young Tae.
437
00:35:43,797 --> 00:35:45,826
Where?!
Where did you find them?!
438
00:35:45,997 --> 00:35:48,127
They're at an orphanage
in Yeongdeungpo.
439
00:35:48,237 --> 00:35:49,978
Yeongdeung...
Look, Yeongdeungpo...
440
00:35:50,098 --> 00:35:51,808
Where is Yeongdeungpo again?!
441
00:35:52,048 --> 00:35:55,609
- It's this way, dear!
- Follow me!
442
00:35:55,718 --> 00:35:58,079
- Mister Hwang! That way!
- Not there, this way!
443
00:35:58,199 --> 00:36:00,879
That way, that way!
444
00:36:03,511 --> 00:36:06,211
- Aigoo...
- So who is it they found?
445
00:36:06,371 --> 00:36:09,863
They found the kids they lost
during the war, who else?
446
00:36:10,403 --> 00:36:15,204
Still, dictatorship is not right!
Indeed! Of course it's not!
447
00:36:15,475 --> 00:36:19,115
Stop worrying about the country,
and keep an eye on your wife.
448
00:36:19,215 --> 00:36:22,935
You little runt!
What did you just say?!
449
00:36:26,287 --> 00:36:29,597
What are you doing?
Go ahead.
450
00:36:29,717 --> 00:36:33,378
Greet your father,
what are you waiting for?
451
00:36:41,649 --> 00:36:46,039
Who is Young Seok?
452
00:36:48,849 --> 00:36:51,409
Ohhh... really?!
453
00:36:51,760 --> 00:36:54,130
Then, you're Young Tae.
454
00:36:54,250 --> 00:36:57,491
This is our oldest,
and he's the youngest.
455
00:36:57,611 --> 00:37:02,152
Ahhh... give it a rest. They've
gotten so tall, I'm all confused!
456
00:37:02,262 --> 00:37:05,353
Confused?! Can you say that
in front of your kids?
457
00:37:05,453 --> 00:37:08,845
Ahh... I said enough.
So... you're my Young Seok!
458
00:37:09,065 --> 00:37:11,884
You're Young Tae.
You're my kids, right?
459
00:37:11,994 --> 00:37:15,605
Enough with all that talking.
Here, take a good look.
460
00:37:15,775 --> 00:37:17,987
Take a look here.
461
00:37:18,246 --> 00:37:20,727
Can you see what's on his buttock?
462
00:37:20,838 --> 00:37:25,249
He got this in the fire, remember?
Take a look, will you?
463
00:37:25,459 --> 00:37:28,440
Right! That's it!
464
00:37:28,610 --> 00:37:30,900
It's them!
465
00:37:34,121 --> 00:37:36,331
Take your hands off.
466
00:37:36,461 --> 00:37:39,981
Your Mommy is giving you a bath,
what's with all the fuss?
467
00:37:40,422 --> 00:37:43,063
Aigoo, take a look at all this dirt.
468
00:37:43,215 --> 00:37:46,395
They didn't even let you
bathe at the orphanage?
469
00:37:46,517 --> 00:37:49,777
Ajumeoni*, you've fulfilled
your wishes now!
470
00:37:46,725 --> 00:37:49,625
{\a6}*Married woman, similar to Ajumma
471
00:37:49,797 --> 00:37:51,358
Indeed I have.
472
00:37:51,468 --> 00:37:55,867
Now we found our kids, so all
that's left is making a living.
473
00:37:56,457 --> 00:37:58,859
Why aren't you eating?
474
00:37:58,989 --> 00:38:00,199
Worry about eating yourself.
475
00:38:00,349 --> 00:38:03,019
Ahh... I had enough already.
476
00:38:07,780 --> 00:38:09,610
You can have it.
477
00:38:09,731 --> 00:38:11,350
Aigoo... really.
478
00:38:11,490 --> 00:38:14,262
Don't make me repeat myself.
479
00:38:18,511 --> 00:38:20,142
It's tasty, isn't it?
480
00:38:20,262 --> 00:38:23,742
Mackerel has never tasted this good.
481
00:38:27,223 --> 00:38:30,514
You be careful.
Try to cheat on me again,
482
00:38:30,683 --> 00:38:34,343
and I'll drown you in
the Han River! Got it?
483
00:38:34,533 --> 00:38:37,455
- All right!
- Aigoo! All right.
484
00:38:37,595 --> 00:38:41,246
Eat some, while you
still have some appetite.
485
00:38:42,356 --> 00:38:45,486
Aigoo... my dear, go ahead and eat.
486
00:38:45,546 --> 00:38:48,507
Dear, come here and have a look.
487
00:38:48,626 --> 00:38:52,287
The young one has
this mark on his buttock.
488
00:38:52,397 --> 00:38:54,107
Right, right.
489
00:38:54,326 --> 00:38:58,258
You've always been a little
troublemaker, weren't you?
490
00:38:58,388 --> 00:39:03,529
Your mother was ironing, and you end up
getting a ironing mark on your butt.
491
00:39:03,619 --> 00:39:08,549
Let me see...
When was it again?
492
00:39:08,960 --> 00:39:12,312
Aigoo... take those hands off!
493
00:39:18,373 --> 00:39:24,303
When Daddy and Mommy
went past the 38th, Young Tae,
494
00:39:24,503 --> 00:39:28,184
you were still in my womb.
495
00:39:29,355 --> 00:39:35,396
Young Seok, you were on your
father's back along with our bags,
496
00:39:35,496 --> 00:39:39,356
and we crossed the 38th
in the middle of the night.
497
00:39:41,287 --> 00:39:45,207
What other hope
could we possibly have,
498
00:39:45,496 --> 00:39:52,559
if not that of making
you grow into great men.
499
00:39:52,930 --> 00:39:55,800
Give it a rest, and let's sleep.
500
00:39:56,401 --> 00:40:00,852
You two, listen to me well.
501
00:40:00,993 --> 00:40:05,293
Your Daddy and Mommy
will work hard and become rich,
502
00:40:05,443 --> 00:40:08,884
so you just study hard.
503
00:40:09,014 --> 00:40:13,215
Then, you'll become
judges or doctors.
504
00:40:13,455 --> 00:40:16,868
Understand?
Don't worry about money.
505
00:40:16,938 --> 00:40:21,250
Ahhh... the kids are tired.
Let's sleep.
506
00:40:21,430 --> 00:40:24,480
Think I could sleep?
507
00:40:24,660 --> 00:40:31,731
I was about to lose sight
of my precious kids.
508
00:40:36,233 --> 00:40:39,603
You woman, again with
the broken record.
509
00:40:40,073 --> 00:40:42,113
Let's make money, dear.
510
00:40:42,233 --> 00:40:45,454
Let's make a ton of money.
511
00:40:54,036 --> 00:40:57,776
You little wench, how is that yours?
512
00:40:57,896 --> 00:41:01,639
I've been working here since 6-25*!
513
00:40:57,896 --> 00:41:01,639
{\a6}*June 25 (start of Korean War in 1950)
514
00:41:07,479 --> 00:41:09,860
Just as the year 1955
was knocking on their doors,
515
00:41:09,919 --> 00:41:14,190
people started abandoning
the emotional vestiges of the war,
516
00:41:14,310 --> 00:41:18,201
and began struggling
once again for survival.
517
00:41:18,469 --> 00:41:22,520
Around that time,
Jeon Hye Rin left Seoul.
518
00:41:22,700 --> 00:41:25,170
We have a full day ahead.
519
00:41:30,890 --> 00:41:34,351
Hye Rin, what brings you here?
All dressed up, down to the hat.
520
00:41:34,481 --> 00:41:37,891
Looking at you dressed like that,
femininity oozes from you.
521
00:41:38,231 --> 00:41:40,981
Haven't you seen
how the others look at me?
522
00:41:41,171 --> 00:41:46,782
They're staring as if thorns
were piercing their eyes.
523
00:41:47,562 --> 00:41:51,044
They're not used to seeing
women smoke, that's all.
524
00:41:51,140 --> 00:41:54,762
Because only women of
the demimonde would smoke?
525
00:41:54,803 --> 00:41:58,343
Why, is smoking a cigarette going
to grant you sexual liberation?
526
00:41:58,942 --> 00:42:01,253
That's why I'm leaving.
527
00:42:04,483 --> 00:42:08,533
I just thought I should have come by
before leaving for the airport,
528
00:42:08,674 --> 00:42:11,394
so I paid a visit.
529
00:42:11,984 --> 00:42:14,025
You're leaving today?
530
00:42:14,355 --> 00:42:16,015
Yes.
531
00:42:16,374 --> 00:42:17,915
To Germany?
532
00:42:18,455 --> 00:42:19,905
Yes.
533
00:42:20,035 --> 00:42:22,175
That's good.
534
00:42:24,336 --> 00:42:26,736
I need to go.
535
00:42:26,956 --> 00:42:29,236
My father is waiting for me outside.
536
00:42:29,387 --> 00:42:32,357
Looked like I wouldn't get to
smoke until I reached the airport,
537
00:42:32,497 --> 00:42:34,617
so since I was here,
I had a cigarette.
538
00:42:34,747 --> 00:42:36,939
Despite all that's going on
in your family,
539
00:42:37,047 --> 00:42:39,739
you got permission to leave
and study overseas?!
540
00:42:40,209 --> 00:42:45,620
Not to study, but to get married.
541
00:42:46,070 --> 00:42:47,791
Married?!
542
00:42:48,081 --> 00:42:49,831
Just a hunch it could be that.
543
00:42:49,941 --> 00:42:52,361
What are you talking about?
544
00:42:53,723 --> 00:42:55,282
Seonsaengnim.
545
00:42:55,352 --> 00:42:58,234
I'll come back a
much more docile person.
546
00:42:58,553 --> 00:43:01,284
Then, it wouldn't suit Jeon Hye Rin.
547
00:43:01,476 --> 00:43:05,763
Forgive me for all my past behavior.
548
00:43:05,904 --> 00:43:09,344
What's wrong with you?
You sound like a stranger.
549
00:43:10,424 --> 00:43:13,426
Everything has changed.
550
00:43:13,696 --> 00:43:17,758
The war has changed us all.
551
00:43:18,089 --> 00:43:24,780
Then, why did that damned male
predominance remain the same?
552
00:43:26,161 --> 00:43:30,853
- If it's that...
- Even you are a modern type.
553
00:43:31,023 --> 00:43:39,208
But, still, you don't understand why
that notion should disappear from our land.
554
00:43:39,768 --> 00:43:41,858
It will change with time.
555
00:43:42,168 --> 00:43:44,008
Why?
556
00:43:44,509 --> 00:43:50,140
Hmm... well, how should I put it?
557
00:43:50,219 --> 00:43:55,810
You know? Being born a woman
in this land is a curse.
558
00:43:56,471 --> 00:43:57,742
I'll get going.
559
00:43:57,872 --> 00:43:59,683
Ohh... just a moment.
560
00:43:59,883 --> 00:44:02,442
I'll feel bad if you leave like this.
561
00:44:02,783 --> 00:44:06,023
My parents are
waiting for me outside.
562
00:44:06,293 --> 00:44:10,182
Then, are you leaving
against your will?
563
00:44:10,753 --> 00:44:16,355
I do want to go,
but not this way.
564
00:44:20,705 --> 00:44:22,416
Seonsaengnim.
565
00:44:23,665 --> 00:44:25,176
Goodbye.
566
00:44:32,246 --> 00:44:36,318
That clever young lady
went to Germany?
567
00:44:37,788 --> 00:44:39,759
Seeing her leave was a little...
568
00:44:39,889 --> 00:44:42,839
Think it would be easy to go
study overseas in this day and age?
569
00:44:42,959 --> 00:44:45,519
Let alone a woman.
570
00:44:46,569 --> 00:44:50,530
So you're using that "woman," too.
571
00:44:50,722 --> 00:44:53,242
What are you saying?
572
00:44:53,822 --> 00:44:57,324
The reason she
left Seoul was exactly...
573
00:44:57,525 --> 00:45:00,024
because of the
"special" treatment women get.
574
00:45:00,936 --> 00:45:03,268
Clever indeed.
575
00:45:05,329 --> 00:45:07,451
- Darling.
- Yes, Seonsaengnim.
576
00:45:07,601 --> 00:45:10,284
Do you dislike being
so pretty I call you that?
577
00:45:10,354 --> 00:45:11,854
Why would I?
578
00:45:11,984 --> 00:45:13,154
There's nothing wrong
with that, right?
579
00:45:13,284 --> 00:45:15,435
Of course not!
580
00:45:17,255 --> 00:45:19,476
She made the right decision.
581
00:45:19,625 --> 00:45:22,265
If she comes back from Germany
with all she's learned there,
582
00:45:22,496 --> 00:45:25,686
Seoul will be in a frenzy.
583
00:45:27,376 --> 00:45:29,497
By the way, Seonsaengnim.
584
00:45:29,727 --> 00:45:33,827
About Park In Hwan
looking deathly pale...
585
00:45:34,247 --> 00:45:38,037
Nah... I was just talking.
586
00:45:40,328 --> 00:45:42,408
Forget it.
587
00:45:43,068 --> 00:45:44,258
Ahh... right.
588
00:45:44,378 --> 00:45:46,898
Park In Hwan is going to the States.
589
00:45:47,048 --> 00:45:50,918
Yes, I've heard he'll be back
in a few months.
590
00:45:51,028 --> 00:45:53,629
While he's there, he should
spend a couple of years abroad.
591
00:45:53,769 --> 00:45:56,739
Isn't it hard to go there?
592
00:45:57,479 --> 00:46:00,599
The American way of life is not
something you can learn easily.
593
00:46:00,739 --> 00:46:03,699
And who said about
learning about their lifestyle?
594
00:46:03,839 --> 00:46:07,689
Then again, he'd be
dangerous over there,
595
00:46:07,809 --> 00:46:10,979
a dandy boy like him.
596
00:46:12,890 --> 00:46:17,501
Ahhh... I hear Lee Jung Seop
painted quite a lot.
597
00:46:18,191 --> 00:46:21,081
Seonsaengnim, aren't you
a little too curious?
598
00:46:21,241 --> 00:46:22,921
Of course I am!
599
00:46:23,071 --> 00:46:25,242
Our youngsters here need
to keep doing their best,
600
00:46:25,382 --> 00:46:28,123
if anything is to get better.
601
00:46:43,984 --> 00:46:46,185
Have you painted a lot?
602
00:46:47,165 --> 00:46:50,115
I bought some hoddeok* on my way
from Myeongdong. (*sugar pancakes)
603
00:46:50,275 --> 00:46:53,705
You said you wanted those from the
stall near the theater in Myeongdong.
604
00:47:10,738 --> 00:47:13,188
You need to eat and regain strength.
605
00:47:13,308 --> 00:47:17,919
If you want to pay your wife's
debts, you need to paint.
606
00:47:26,340 --> 00:47:28,480
Jung Seop.
607
00:47:28,849 --> 00:47:32,930
What's wrong?
You haven't eaten for days.
608
00:47:34,842 --> 00:47:37,452
I can't paint.
609
00:47:38,772 --> 00:47:44,252
I don't think
I'll ever be a painter.
610
00:47:44,653 --> 00:47:47,503
What are you talking about?
611
00:47:47,943 --> 00:47:51,653
All I see are their rotten entrails.
612
00:47:52,704 --> 00:47:56,554
Their scraggy bones...
613
00:47:56,694 --> 00:48:00,574
Thorn-like things...
614
00:48:01,564 --> 00:48:05,324
Their naked bodies are all I see,
615
00:48:05,564 --> 00:48:09,254
what am I supposed to paint?
616
00:48:09,564 --> 00:48:11,986
They have no form,
617
00:48:12,106 --> 00:48:15,037
no shadows...
618
00:48:15,397 --> 00:48:19,188
It's all emptiness.
619
00:48:26,438 --> 00:48:32,469
Why could they have called it
the "age of romanticism"?
620
00:48:32,638 --> 00:48:34,789
We will continue in the next episode.
621
00:48:36,052 --> 00:48:40,013
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
622
00:48:40,198 --> 00:48:43,192
Main Translator and Timer: MisterX
623
00:48:43,227 --> 00:48:46,270
Timing QC: Victory
624
00:48:46,305 --> 00:48:49,367
Editor/QC: thunderbolt
625
00:48:49,402 --> 00:48:52,413
Coordinators: mily2, ay_link
626
00:48:58,883 --> 00:49:02,384
It's been so long!
So you moved?
627
00:49:02,593 --> 00:49:05,393
Park In Hwan doesn't
come here these days?
628
00:49:05,533 --> 00:49:08,154
Park In Hwan left for the States.
629
00:49:08,754 --> 00:49:13,415
He said he'd meet you one
last time before leaving.
630
00:49:15,604 --> 00:49:18,175
Said he'd make up
with you, and then leave.
631
00:49:18,396 --> 00:49:21,186
Wretched fool.
632
00:49:22,316 --> 00:49:24,536
You haven't heard?
633
00:49:24,666 --> 00:49:28,217
He and his wife reconciled.
634
00:49:28,497 --> 00:49:31,668
We'll grow chicken and ducks.
635
00:49:31,888 --> 00:49:38,438
With that, we certainly won't starve.
Isn't that right, dear?
636
00:49:39,969 --> 00:49:42,579
If one doesn't want to,
how can I force that?
637
00:49:42,794 --> 00:49:45,675
She can just believe you're dying.
638
00:49:45,847 --> 00:49:49,030
Just pretend to do that.
639
00:49:51,431 --> 00:49:54,781
Twenty... four?!
640
00:49:56,562 --> 00:50:00,083
You're telling me
you're four years younger?
641
00:50:00,223 --> 00:50:03,113
So why did you tell me
you're thirty-four?
642
00:50:03,363 --> 00:50:06,203
I just had to do that,
because of my students.
643
00:50:06,593 --> 00:50:12,763
My first day on the job, and most
of the students were older than me.
644
00:50:13,583 --> 00:50:18,045
If they knew my age,
would they listen to me?
645
00:50:18,185 --> 00:50:20,594
So...
646
00:50:20,755 --> 00:50:24,036
You must promise me that,
from now on...
647
00:50:24,136 --> 00:50:28,256
you'll never lie to me again.
648
00:50:32,646 --> 00:50:37,477
If an artist can't feel the rhythm,
it's all over for her!
649
00:50:37,857 --> 00:50:40,487
Lee Jung Jae is full of ambition.
650
00:50:40,507 --> 00:50:43,227
Becoming the new President?!
651
00:50:48,056 --> 00:50:52,054
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
652
00:50:52,256 --> 00:50:56,054
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com